El rumano es una lengua rica y fascinante que no solo tiene raíces latinas, sino que también ha sido influenciada por una variedad de otras lenguas a lo largo de los siglos. Como cualquier idioma, el rumano tiene su propia jerga, que puede ser tanto intrigante como un desafío para los estudiantes de idiomas. Aquí, te presentamos algunas de las frases de jerga rumana más comunes y su significado, para ayudarte a comprender mejor y comunicarte de manera más auténtica con los hablantes nativos.
1. Faci mișto
Faci mișto es una expresión que significa «burlarse de alguien» o «hacer una broma a expensas de alguien». Es una expresión que se usa en contextos informales y puede ser tanto amistosa como sarcástica, dependiendo del tono y la situación.
Nu mai fă mișto de mine, te rog!
2. Nasol
Nasol es una palabra coloquial que significa «malo» o «desagradable». Se utiliza para describir situaciones, eventos o incluso el estado de ánimo de una persona.
A fost nasol să pierdem meciul în ultimul minut.
3. Tare
Tare es una palabra versátil en la jerga rumana que puede significar «genial», «increíble» o «muy». Dependiendo del contexto, puede usarse para describir algo positivo o expresar admiración.
Concertul de aseară a fost tare!
4. A se da mare
A se da mare es una expresión que significa «presumir» o «alardear». Se usa para describir a alguien que intenta impresionar a los demás hablando de sus logros o posesiones.
El se dă mare că a câștigat la loterie.
5. Fain
Fain es una palabra de origen húngaro que ha sido adoptada en la jerga rumana. Significa «bonito», «agradable» o «genial».
Am avut o vacanță faină la munte.
6. A fi pe val
A fi pe val literalmente significa «estar en la ola», pero en la jerga rumana se usa para describir a alguien que está en su mejor momento o teniendo mucho éxito.
Acum este pe val cu noul său album.
7. A da cu bâta-n baltă
A da cu bâta-n baltă es una expresión que significa «meter la pata» o «cometer un error». Se usa cuando alguien dice o hace algo inapropiado o embarazoso.
A dat cu bâta-n baltă când a vorbit despre salarii în fața șefului.
8. Beton
Beton es una palabra que significa «genial» o «fantástico». Se usa para describir algo que es muy bueno o impresionante.
Petrecerea de aseară a fost beton!
9. A căsca gura
A căsca gura literalmente significa «abrir la boca», pero en la jerga rumana se usa para describir a alguien que está distraído o mirando algo sin prestar atención.
Nu mai căsca gura și concentrează-te la ce ai de făcut!
10. A tăia frunze la câini
A tăia frunze la câini es una expresión que significa «perder el tiempo» o «hacer algo inútil». Se usa para describir actividades que no tienen un propósito real o no son productivas.
Nu mai tăia frunze la câini și apucă-te de treabă!
11. A fi în al nouălea cer
A fi în al nouălea cer es una expresión que significa «estar en el séptimo cielo» o «estar extremadamente feliz». Se usa para describir un estado de gran alegría o satisfacción.
După ce a primit vestea cea bună, era în al nouălea cer.
12. A se da în spectacol
A se da în spectacol es una expresión que significa «hacer un espectáculo» o «llamar la atención de manera exagerada». Se usa para describir a alguien que actúa de manera llamativa o dramática para atraer la atención.
La petrecere, s-a dat în spectacol cântând și dansând fără oprire.
13. A umbla cu cioara vopsită
A umbla cu cioara vopsită es una expresión que significa «engañar» o «hacer trampa». Se usa para describir a alguien que intenta engañar a los demás de manera deshonesta.
Nu mai umbla cu cioara vopsită, știm cu toții adevărul.
14. A lua la mișto
A lua la mișto es una expresión que significa «burlarse de alguien» o «hacer una broma pesada». Es similar a «faci mișto», pero se usa más como verbo.
Prietenii lui îl iau mereu la mișto pentru că întârzie.
15. A se sparge în figuri
A se sparge în figuri es una expresión que significa «presumir» o «hacerse el importante». Se usa para describir a alguien que actúa de manera arrogante o exagerada.
El se sparge în figuri când vorbește despre mașina lui nouă.
16. A fi în pom
A fi în pom es una expresión que significa «estar perdido» o «estar en una situación complicada». Se usa para describir a alguien que no sabe qué hacer o está confundido.
La examen, era în pom și nu știa răspunsurile.
17. A se da lovit
A se da lovit es una expresión que significa «hacerse el tonto» o «fingir ignorancia». Se usa para describir a alguien que finge no entender o no saber algo para evitar responsabilidades.
Nu te mai da lovit, știm că ai auzit ce am spus.
18. A fi varză
A fi varză es una expresión que significa «estar hecho polvo» o «estar muy mal». Se usa para describir a alguien que está extremadamente cansado, enfermo o en una mala situación.
După maraton, eram varză și nu mă puteam mișca.
19. A o face lată
A o face lată es una expresión que significa «cometer un gran error» o «causar un gran problema». Se usa para describir situaciones en las que alguien ha hecho algo muy mal.
A făcut-o lată când a stricat computerul șefului.
20. A fi pe bune
A fi pe bune es una expresión que significa «ser real» o «ser genuino». Se usa para describir algo auténtico o alguien que es sincero.
Prietenia lor este pe bune, se cunosc de ani de zile.
21. A da ortul popii
A da ortul popii es una expresión que significa «morir» o «fallecer». Es una manera coloquial y algo humorística de referirse a la muerte.
Bunicul a dat ortul popii la vârsta de 90 de ani.
22. A se da în stambă
A se da în stambă es una expresión que significa «comportarse de manera ridícula» o «llamar la atención de manera negativa». Se usa para describir a alguien que actúa de manera inapropiada o exagerada.
La petrecere, s-a dat în stambă și toată lumea a râs de el.
23. A fi cu capul în nori
A fi cu capul în nori es una expresión que significa «estar distraído» o «soñar despierto». Se usa para describir a alguien que no está prestando atención a lo que sucede a su alrededor.
În timpul întâlnirii, era cu capul în nori și nu a auzit nimic.
24. A fi tras pe sfoară
A fi tras pe sfoară es una expresión que significa «ser engañado» o «ser estafado». Se usa para describir situaciones en las que alguien ha sido víctima de un engaño.
A fost tras pe sfoară când a cumpărat acel telefon fals.
25. A face pe niznaiul
A face pe niznaiul es una expresión que significa «hacerse el desentendido» o «fingir ignorancia». Se usa para describir a alguien que finge no saber algo para evitar consecuencias o responsabilidades.
Nu mai face pe niznaiul, știm că ai fost acolo.
26. A umbla cu capul în nori
A umbla cu capul în nori es una expresión que significa «estar distraído» o «soñar despierto». Similar a «a fi cu capul în nori», se usa para describir a alguien que no está prestando atención.
De când a început să lucreze, umblă cu capul în nori.
27. A fi varză murată
A fi varză murată es una expresión que significa «estar muy borracho». Se usa para describir a alguien que ha bebido demasiado alcohol.
După petrecere, era varză murată și nu putea să meargă drept.
28. A da din colț în colț
A da din colț în colț es una expresión que significa «estar nervioso» o «estar en una situación difícil». Se usa para describir a alguien que está ansioso o preocupado.
Înainte de interviu, dădea din colț în colț și nu știa ce să facă.
29. A fi rupt de oboseală
A fi rupt de oboseală es una expresión que significa «estar extremadamente cansado». Se usa para describir a alguien que está agotado y necesita descansar.
După o zi lungă de muncă, era rupt de oboseală.
30. A fi pe dinafară
A fi pe dinafară es una expresión que significa «no entender» o «no estar informado». Se usa para describir a alguien que no sabe algo o no está al tanto de una situación.
Nu știu despre ce vorbiți, sunt pe dinafară cu subiectul acesta.
Esperamos que este artículo te haya proporcionado una visión interesante y útil de algunas de las frases de jerga rumana más comunes. Aprender estas expresiones no solo te ayudará a comunicarte de manera más efectiva, sino que también te permitirá entender mejor la cultura y el humor de los hablantes nativos. ¡Buena suerte en tu viaje de aprendizaje del rumano!