Frases en nepalí para compras y comercio

El nepalí, el idioma oficial de Nepal, es una lengua rica y fascinante que puedes encontrar útil en diversas situaciones, especialmente si tienes pensado viajar a Nepal o hacer negocios con hablantes de nepalí. En este artículo, nos enfocaremos en frases y vocabulario esencial para compras y comercio en nepalí. Aprender estas frases te permitirá comunicarte eficazmente en mercados, tiendas y entornos comerciales en Nepal.

Frases Básicas para Compras

कति हो? (katī ho?) – ¿Cuánto cuesta?
यो कति हो? (Yo katī ho?) – ¿Cuánto cuesta esto?

मलाई यो मनपर्छ (malāī yo manparcha) – Me gusta esto.
मलाई यो मनपर्छ, कति हो? (Malāī yo manparcha, katī ho?) – Me gusta esto, ¿cuánto cuesta?

छुट हुन्छ? (chhuṭ huncha?) – ¿Hay descuento?
के मैले छुट पाउन सक्छु? (Ke maile chhuṭ pāun sakchu?) – ¿Puedo obtener un descuento?

मलाई यो चाहिन्छ (malāī yo chāhincha) – Necesito esto.
मलाई यो किताब चाहिन्छ। (Malāī yo kitāb chāhincha) – Necesito este libro.

धेरै महँगो छ (dherai mahango cha) – Es muy caro.
यो ज्यादै महँगो छ। (Yo jyādai mahango cha) – Esto es demasiado caro.

सस्तो छ? (sasto cha?) – ¿Es barato?
यो सस्तो छ कि छैन? (Yo sasto cha ki chaina?) – ¿Esto es barato o no?

Vocabulario Esencial

पैसा (paisā) – Dinero
मसँग धेरै पैसा छैन। (Ma-sanga dherai paisā chaina) – No tengo mucho dinero.

दाम (dām) – Precio
यो सामानको दाम कति हो? (Yo sāmānko dām katī ho?) – ¿Cuál es el precio de este artículo?

सामान (sāmān) – Artículo
म यो सामान किन्न चाहन्छु। (Ma yo sāmān kinnā chāhanchu) – Quiero comprar este artículo.

दुकान (dukān) – Tienda
यो कस्तो प्रकारको दुकान हो? (Yo kasto prakārko dukān ho?) – ¿Qué tipo de tienda es esta?

बजार (bājār) – Mercado
म बजार जान चाहन्छु। (Ma bājār jān chāhanchu) – Quiero ir al mercado.

बिक्री (bikrī) – Venta
यो सामान बिक्रीमा छ। (Yo sāmān bikrīma cha) – Este artículo está en venta.

ग्राहक (grāhak) – Cliente
ग्राहकले सामान मनपराए। (Grāhakle sāmān manparāe) – Al cliente le gustó el artículo.

मूल्य (mūlya) – Valor
यो चीजको मूल्य धेरै छ। (Yo chīzko mūlya dherai cha) – El valor de esta cosa es alto.

मोलतोल (moltol) – Negociación
हामी मोलतोल गर्न सक्छौं। (Hāmī moltol garnā sakchhau) – Podemos negociar.

Frases para Negociación

मोलतोल गरौं (moltol garaum) – Vamos a negociar.
मोलतोल गरौं, यो धेरै महँगो छ। (Moltol garaum, yo dherai mahango cha) – Vamos a negociar, esto es muy caro.

तपाईंले छुट दिन सक्नुहुन्छ? (tapāīle chhuṭ din saknuhunchha?) – ¿Puede darme un descuento?
तपाईंले मलाई छुट दिन सक्नुहुन्छ? (Tapāīle malāī chhuṭ din saknuhunchha?) – ¿Puede darme un descuento?

यो अन्तिम मूल्य हो? (yo antim mūlya ho?) – ¿Es este el precio final?
के यो अन्तिम मूल्य हो? (Ke yo antim mūlya ho?) – ¿Es este el precio final?

म यसलाई यो मूल्यमा लिन्छु (ma yasalāī yo mūlyama linchu) – Lo tomaré a este precio.
म यसलाई यो मूल्यमा लिन्छु। (Ma yasalāī yo mūlyama linchu) – Lo tomaré a este precio.

मलाई थोरै छुट दिनुहोस् (malāī thorai chhuṭ dinuhos) – Por favor, dame un pequeño descuento.
मलाई थोरै छुट दिनुहोस्, म धेरै सामान किन्न्छु। (Malāī thorai chhuṭ dinuhos, ma dherai sāmān kinnchu) – Por favor, dame un pequeño descuento, compraré muchas cosas.

Frases para Pagos

नगद (nagada) – Efectivo
म नगदमा तिर्छु। (Ma nagadama tirchu) – Pagaré en efectivo.

क्रेडिट कार्ड (kredit kārd) – Tarjeta de crédito
तपाईंले क्रेडिट कार्ड स्वीकार्नुहुन्छ? (Tapāīle kredit kārd svīkārnuhunchha?) – ¿Acepta tarjeta de crédito?

बैंक ट्रान्सफर (bāṅk trānsfar) – Transferencia bancaria
म बैंक ट्रान्सफर गर्छु। (Ma bāṅk trānsfar garchu) – Haré una transferencia bancaria.

बिल (bil) – Factura
कृपया मलाई बिल दिनुहोस्। (Kripyā malāī bil dinuhos) – Por favor, dame la factura.

रसीद (rasīd) – Recibo
मलाई रसीद चाहिन्छ। (Malāī rasīd chāhincha) – Necesito un recibo.

Frases para Devoluciones y Cambios

यो फिर्ता गर्न चाहन्छु (yo phirtā garnā chāhanchu) – Quiero devolver esto.
म यो फिर्ता गर्न चाहन्छु। (Ma yo phirtā garnā chāhanchu) – Quiero devolver esto.

फिर्ता नीति (phirtā nīti) – Política de devoluciones
तपाईंको फिर्ता नीति के हो? (Tapāīko phirtā nīti ke ho?) – ¿Cuál es su política de devoluciones?

म यो साट्न चाहन्छु (ma yo sāṭna chāhanchu) – Quiero cambiar esto.
म यो लुगालाई साट्न चाहन्छु। (Ma yo lugālaī sāṭna chāhanchu) – Quiero cambiar esta ropa.

यो सामान बिग्रेको छ (yo sāmān bigreko cha) – Este artículo está defectuoso.
यो सामान बिग्रेको छ, फिर्ता लिनुहोस्। (Yo sāmān bigreko cha, phirtā linuhos) – Este artículo está defectuoso, devuélvamelo.

मलाई पैसा फिर्ता चाहिन्छ (malāī paisā phirtā chāhincha) – Necesito un reembolso.
मलाई पैसा फिर्ता चाहिन्छ, यो सामान ठिक छैन। (Malāī paisā phirtā chāhincha, yo sāmān ṭhik chaina) – Necesito un reembolso, este artículo no está bien.

Otras Frases Útiles

मलाई सहयोग चाहिन्छ (malāī sahayog chāhincha) – Necesito ayuda.
मलाई सहयोग चाहिन्छ, कृपया। (Malāī sahayog chāhincha, kripyā) – Necesito ayuda, por favor.

तपाईंलाई धन्यवाद (tapāīlāī dhanyavād) – Gracias.
तपाईंलाई धेरै धन्यवाद। (Tapāīlāī dherai dhanyavād) – Muchas gracias.

मलाई यो देखाउनुहोस् (malāī yo dekhaunu hos) – Muéstrame esto.
कृपया मलाई यो देखाउनुहोस्। (Kripyā malāī yo dekhaunu hos) – Por favor, muéstrame esto.

मलाई यो आकारमा चाहिन्छ (malāī yo ākārmā chāhincha) – Lo quiero en este tamaño.
मलाई यो सानो आकारमा चाहिन्छ। (Malāī yo sāno ākārmā chāhincha) – Lo quiero en tamaño pequeño.

तपाईंको सेवा राम्रो छ (tapāīko sevā ramro cha) – Su servicio es bueno.
तपाईंको सेवा धेरै राम्रो छ। (Tapāīko sevā dherai ramro cha) – Su servicio es muy bueno.

Esperamos que este artículo te haya proporcionado un buen punto de partida para aprender frases y vocabulario útil en nepalí para compras y comercio. Practicar estas frases te ayudará a sentirte más seguro y cómodo cuando te encuentres en situaciones comerciales en Nepal. ¡Buena suerte con tu aprendizaje del nepalí!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

La forma más eficaz de aprender un idioma

LA DIFERENCIA DE TALKPAL

LA AI MÁS AVANZADA

Conversaciones inmersivas

Sumérgete en diálogos cautivadores diseñados para optimizar la retención del idioma y mejorar la fluidez.

Información en tiempo real

Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.

Personalización

Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido