Aprender un nuevo idioma puede ser una experiencia enriquecedora y desafiante. Uno de los aspectos más importantes al aprender un idioma extranjero es familiarizarse con el vocabulario relacionado con el transporte y las indicaciones. En este artículo, exploraremos algunas palabras y frases clave en marathi que te serán útiles cuando viajes por Maharashtra o cualquier otra región de la India donde se hable marathi.
La palabra बस significa «autobús» en marathi. Es uno de los medios de transporte más comunes en las ciudades y pueblos de Maharashtra.
मी बसने कार्यालयात जातो. (Mī basane kāryālayāt jāto.)
La palabra ट्रेन se refiere a «tren» en marathi. Los trenes son esenciales para el transporte de larga distancia en la India.
मी ट्रेनने मुंबईला जात आहे. (Mī ṭrenane Mumbaīlā jāt āhe.)
La palabra टॅक्सी significa «taxi» en marathi. Los taxis son una opción conveniente para moverse dentro de las ciudades.
माझी टॅक्सी येत आहे. (Mājhī ṭæksī yet āhe.)
La palabra रिक्षा se refiere a «rickshaw» o «triciclo motorizado». Este es otro medio popular de transporte urbano.
मी रिक्षाने बाजारात जात आहे. (Mī rikṣāne bājārāt jāt āhe.)
La palabra बाईक significa «bicicleta» o «moto» en marathi. Es un medio de transporte económico y rápido.
तो बाईक चालवतो. (To bāik cālavato.)
La palabra विमान se refiere a «avión» en marathi. Los aviones son esenciales para el transporte internacional y nacional.
मी विमानाने दिल्लीला जात आहे. (Mī vimānāne Dillīlā jāt āhe.)
La frase रेल्वे स्थानक significa «estación de tren» en marathi. Es donde se abordan y desembarcan los trenes.
रेल्वे स्थानक जवळ आहे. (Relve sthānak javal āhe.)
La palabra विमानतळ se refiere a «aeropuerto» en marathi. Es donde se abordan y desembarcan los aviones.
विमानतळावर जा. (Vimāntaḷāvar jā.)
La palabra डावीकडे significa «a la izquierda» en marathi. Es útil cuando se necesita dirigir a alguien.
डावीकडे वळा. (Ḍāvīkaḍe vaḷā.)
La palabra उजवीकडे significa «a la derecha» en marathi. Es otra indicación direccional importante.
उजवीकडे वळा. (Ujavīkaḍe vaḷā.)
La palabra सरळ se refiere a «recto» o «directo» en marathi. Se usa para indicar que alguien debe seguir derecho.
सरळ जा. (Saraḷ jā.)
La palabra पुढे significa «adelante» en marathi. Es útil para indicar que algo está más adelante en el camino.
पुढे चालत जा. (Puḍhe cālat jā.)
La palabra मागे se refiere a «atrás» en marathi. Es útil para indicar que alguien debe retroceder.
मागे वळा. (Māge vaḷā.)
La palabra जवळ significa «cerca» en marathi. Se usa para indicar la proximidad de un lugar.
स्टेशन जवळ आहे. (Sṭeśan javal āhe.)
La palabra दूर se refiere a «lejos» en marathi. Es útil para describir distancias largas.
हे ठिकाण खूप दूर आहे. (He ṭhikāṇ khūp dūr āhe.)
La palabra कोपरा significa «esquina» en marathi. Es útil para dar indicaciones en una intersección.
कोपऱ्यावर वळा. (Kopaṛyāvar vaḷā.)
La palabra रस्ता se refiere a «camino» o «carretera» en marathi. Es esencial para cualquier tipo de dirección.
हा रस्ता सरळ आहे. (Hā rasta saraḷ āhe.)
La palabra चौक significa «plaza» o «cruce» en marathi. Es útil para identificar puntos de referencia en una ciudad.
चौकातून पुढे जा. (Caukātūn puḍhe jā.)
La palabra वळण se refiere a «giro» en marathi. Es útil para indicar que alguien debe girar en una dirección específica.
पहिल्या वळणावर वळा. (Pahilayā vaḷaṇāvar vaḷā.)
La frase झेब्रा क्रॉसिंग significa «paso de peatones» en marathi. Es un término comúnmente utilizado en las ciudades.
झेब्रा क्रॉसिंगवर थांबा. (Zebrā krŏsiṅgvar thāmbā.)
Además de conocer palabras individuales, es útil saber algunas frases comunes para pedir direcciones en marathi.
La frase मला मदत करू शकता का? significa «¿Puedes ayudarme?» en marathi. Es una pregunta educada para pedir asistencia.
मला मदत करू शकता का? (Malā madat karū śakata kā?)
La frase हे ठिकाण कुठे आहे? significa «¿Dónde está este lugar?» en marathi. Es útil para encontrar ubicaciones específicas.
हे ठिकाण कुठे आहे? (He ṭhikāṇ kuṭhe āhe?)
La frase मला स्टेशनला कसे जायचे आहे? significa «¿Cómo llego a la estación?» en marathi. Es útil para pedir indicaciones específicas.
मला स्टेशनला कसे जायचे आहे? (Malā sṭeśanlā kase jāyce āhe?)
La frase हा रस्ता कुठे जातो? significa «¿A dónde va este camino?» en marathi. Es útil para entender la dirección de un camino.
हा रस्ता कुठे जातो? (Hā rasta kuṭhe jāto?)
La frase मला जवळचा हॉटेल कुठे आहे? significa «¿Dónde está el hotel más cercano?» en marathi. Es útil para encontrar alojamiento.
मला जवळचा हॉटेल कुठे आहे? (Malā javalcā hŏṭel kuṭhe āhe?)
La frase विमानतळावर कसे जायचे? significa «¿Cómo llego al aeropuerto?» en marathi. Es esencial para viajeros.
विमानतळावर कसे जायचे? (Vimāntaḷāvar kase jāyce?)
La frase पुढे किती अंतर आहे? significa «¿Qué tan adelante está?» en marathi. Es útil para estimar distancias.
पुढे किती अंतर आहे? (Puḍhe kitī antara āhe?)
La frase मला तिकडे सोडाल का? significa «¿Puedes dejarme allí?» en marathi. Es útil para pedir a un conductor que te lleve a un destino específico.
मला तिकडे सोडाल का? (Malā tikaḍe soḍāl kā?)
La frase हा रस्ता सरळ आहे का? significa «¿Este camino es recto?» en marathi. Es útil para confirmar la dirección.
हा रस्ता सरळ आहे का? (Hā rasta saraḷ āhe kā?)
La frase मला नकाशा दाखवा. significa «Muéstrame el mapa» en marathi. Es útil para obtener una representación visual de las direcciones.
मला नकाशा दाखवा. (Malā nakāśā dākhavā.)
Con estas palabras y frases, deberías estar mejor preparado para moverte por las regiones de habla marathi y pedir direcciones con confianza. Practica estas palabras y frases y pronto te sentirás más cómodo navegando y comunicándote en marathi. ¡Buena suerte en tu aprendizaje!
Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.
Talkpal es un profesor de idiomas de IA potenciado por GPT. Aumenta tu capacidad de hablar, escuchar, escribir y pronunciar - ¡Aprende 5 veces más rápido!
Sumérgete en diálogos cautivadores diseñados para optimizar la retención del idioma y mejorar la fluidez.
Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.
Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.