Aprender un nuevo idioma puede ser una experiencia emocionante y desafiante. Cuando se trata de dominar un idioma extranjero, es importante familiarizarse con términos específicos que se utilizan en la vida cotidiana. En este artículo, exploraremos términos relacionados con calles y carreteras en letón. Estos términos son esenciales para cualquier persona que desee navegar por Letonia, ya sea en una ciudad o en el campo. A continuación, encontrarás una lista de vocabulario esencial junto con definiciones y ejemplos de uso en oraciones.
Vocabulario esencial de calles y carreteras en letón
iela – Esta palabra significa «calle» en letón. Es uno de los términos más básicos y esenciales para cualquier persona que quiera entender o preguntar direcciones en una ciudad letona.
Rīga ir skaista pilsēta ar daudzām vēsturiskām ielām.
ceļš – Significa «carretera» o «camino». Este término se utiliza para describir rutas más grandes que conectan diferentes ciudades o pueblos.
Šis ceļš ved uz jūru.
krustojums – Se traduce como «cruce» o «intersección». Es el lugar donde dos o más calles se cruzan.
Mums jāgaida pie krustojuma.
laukums – Esta palabra significa «plaza». Las plazas suelen ser espacios abiertos en una ciudad, a menudo rodeados de edificios importantes.
Vecpilsētas laukums ir pilns ar tūristiem.
pagrieziens – Significa «giro» o «curva». Es útil para describir direcciones cuando necesitas girar a la izquierda o a la derecha.
Nākamajā ielā pagriezieties pa labi.
gājēju pāreja – Se traduce como «paso de peatones». Es el área designada donde los peatones pueden cruzar la calle de manera segura.
Vienmēr šķērsojiet ielu pie gājēju pārejas.
luksofors – Significa «semáforo». Este término es esencial para entender las señales de tráfico en las ciudades letonas.
Luksofors rāda zaļo gaismu.
apvedceļš – Se traduce como «circunvalación» o «desvío». Es una carretera que rodea una ciudad para evitar el tráfico del centro.
Mēs braucām pa apvedceļu, lai izvairītos no satiksmes.
autostāvvieta – Significa «aparcamiento» o «estacionamiento». Es el lugar donde se pueden dejar los coches.
Autostāvvieta ir pilna.
tilts – Se traduce como «puente». Es una estructura que permite cruzar obstáculos como ríos o carreteras.
Šis tilts ir ļoti vecs.
Más términos útiles
tālsatiksmes ceļš – Significa «carretera de larga distancia». Se refiere a rutas que conectan regiones distantes.
Tālsatiksmes ceļš ved uz Tallinu.
ceļa zīme – Se traduce como «señal de tráfico». Estas señales proporcionan información y regulaciones a los conductores.
Ceļa zīmes ir skaidri redzamas.
kreisais pagrieziens – Significa «giro a la izquierda». Es una instrucción común en las direcciones.
Pie nākamā krustojuma veiciet kreiso pagriezienu.
labais pagrieziens – Significa «giro a la derecha». Es otra instrucción común en las direcciones.
Pēc 200 metriem būs labais pagrieziens.
vienvirziena iela – Se traduce como «calle de sentido único». Es una calle en la que los vehículos solo pueden circular en una dirección.
Šī ir vienvirziena iela.
divvirzienu iela – Significa «calle de doble sentido». Es una calle donde los vehículos pueden circular en ambas direcciones.
Divvirzienu ielās jābūt uzmanīgiem.
mala – Se traduce como «arcén» o «borde de la carretera». Es el área al lado de la carretera donde los vehículos pueden detenerse en caso de emergencia.
Automašīna apstājās uz malas.
apturēt – Significa «detenerse». Es importante conocer este término para situaciones en las que necesitas parar el vehículo.
Policija lika viņam apturēt mašīnu.
apdzīvota vieta – Se traduce como «zona urbana» o «poblado». Son áreas con una alta densidad de población y muchos servicios.
Apdzīvotās vietās jāievēro ātruma ierobežojumi.
neapdzīvota vieta – Significa «zona rural» o «despoblado». Son áreas con baja densidad de población.
Neapdzīvotās vietās ceļi ir mierīgāki.
satiksmes noteikumi – Se traduce como «reglas de tráfico». Son las normativas que deben seguir los conductores para garantizar la seguridad vial.
Visiem autovadītājiem jāievēro satiksmes noteikumi.
ātruma ierobežojums – Significa «límite de velocidad». Es la velocidad máxima permitida en una carretera.
Šeit ātruma ierobežojums ir 50 km/h.
remonts – Se traduce como «reparación». Es común ver esta palabra en señales de tráfico que indican obras en la carretera.
Ceļa remonts turpināsies līdz nākamajam mēnesim.
aplis – Significa «rotonda». Es una intersección circular que facilita el flujo del tráfico.
Brauciet pa apli līdz trešajam izbrauktuvē.
sabiedriskais transports – Se traduce como «transporte público». Incluye autobuses, tranvías y otros medios de transporte colectivo.
Sabiedriskais transports Rīgā ir ļoti ērts.
autobuss – Significa «autobús». Es un medio común de transporte público.
Autobuss pienāks pēc piecām minūtēm.
tramvajs – Se traduce como «tranvía». Otro medio de transporte público que se utiliza en muchas ciudades letonas.
Tramvajs ir ātrs un ērts.
trolejbuss – Significa «trolebús». Es un vehículo eléctrico que se mueve a lo largo de líneas eléctricas.
Trolejbuss ir videi draudzīgāks nekā parasts autobuss.
motocikls – Se traduce como «motocicleta». Un vehículo de dos ruedas común en las ciudades.
Viņš brauc ar motociklu katru dienu.
velosipēds – Significa «bicicleta». Es un medio de transporte popular y ecológico.
Velosipēds ir lielisks veids, kā pārvietoties pilsētā.
pietura – Se traduce como «parada» o «estación». Es el lugar donde los autobuses y otros medios de transporte público recogen y dejan pasajeros.
Nākamā pietura ir centrālā stacija.
maršruts – Significa «ruta». Es el camino o trayecto que sigue un vehículo.
Autobusa maršruts ir mainīts.
taksometrs – Se traduce como «taxi». Es un servicio de transporte privado.
Mēs izsaucām taksometru, lai dotos uz lidostu.
vadītājs – Significa «conductor». Es la persona que maneja un vehículo.
Autobusa vadītājs bija ļoti laipns.
pasažieris – Se traduce como «pasajero». Es la persona que viaja en un vehículo pero no lo conduce.
Autobusā bija daudz pasažieru.
biļete – Significa «billete» o «ticket». Es necesario para viajar en transporte público.
Lūdzu, iegādājieties biļeti pirms brauciena.
stacija – Se traduce como «estación». Es un lugar donde los trenes y otros medios de transporte recogen y dejan pasajeros.
Vilciens pienāks centrālajā stacijā.
perons – Significa «andén». Es el área donde los pasajeros esperan para abordar un tren o autobús.
Perons ir pilns ar cilvēkiem.
gājējs – Se traduce como «peatón». Es una persona que camina en vez de usar un vehículo.
Gājējiem jābūt uzmanīgiem, šķērsojot ielu.
gājēju ceļš – Significa «acera» o «sendero para peatones». Es el camino destinado exclusivamente para los peatones.
Gājēju ceļš ir drošāks par brauktuvi.
brauktuve – Se traduce como «calzada». Es la parte de la calle donde circulan los vehículos.
Brauktuve ir slidenā ziemā.
luksofora signāls – Significa «señal del semáforo». Indica si los vehículos deben detenerse, prepararse o avanzar.
Luksofora signāls bija sarkanā krāsā.
En conclusión, dominar estos términos relacionados con calles y carreteras en letón te permitirá moverte de manera más eficiente y segura por Letonia. Ya sea que estés preguntando direcciones, leyendo señales de tráfico o utilizando el transporte público, este vocabulario te será de gran ayuda. ¡Buena suerte con tu aprendizaje del letón!