Aprender un nuevo idioma puede ser un desafío, especialmente cuando se trata de vocabulario especializado como el que se utiliza en negociaciones comerciales. En este artículo, exploraremos el vocabulario esencial en islandés para negociaciones comerciales. Este conocimiento no solo te ayudará a comunicarte de manera más efectiva en un entorno de negocios en Islandia, sino que también te proporcionará una comprensión más profunda de la cultura de negocios islandesa.
Vocabulario Básico
Viðskipti – Negocios
Viðskipti okkar hafa verið mjög árangursrík undanfarin ár.
Samningur – Contrato
Við undirritum nýjan samning á morgun.
Verð – Precio
Verðið á þessari vöru er of hátt.
Greiðsla – Pago
Greiðslan verður gerð í næstu viku.
Reikningur – Factura
Get ég fengið reikninginn, vinsamlegast?
Viðræður – Negociaciones
Viðræður við nýja birgja ganga vel.
Vocabulario Avanzado
Hagnaður – Ganancia
Fyrirtækið hefur skilað miklum hagnaði á þessu ári.
Tjón – Pérdida
Við urðum fyrir töluverðu tjóni í fyrra.
Viðskiptavinur – Cliente
Viðskiptavinurinn er alltaf í fyrsta sæti hjá okkur.
Samstarf – Colaboración
Samstarf okkar við þetta fyrirtæki hefur verið árangursríkt.
Markaður – Mercado
Við viljum stækka á alþjóðlegum markaði.
Samkeppni – Competencia
Samkeppnin á þessum markaði er mjög hörð.
Vocabulario Específico
Fjárfesting – Inversión
Við erum að íhuga fjárfestingu í nýjum búnaði.
Viðskiptaráðgjafi – Consultor de negocios
Viðskiptaráðgjafinn okkar hefur gefið okkur góð ráð.
Fjárhagsáætlun – Presupuesto
Fjárhagsáætlun næsta árs hefur verið samþykkt.
Samningsatriði – Términos del contrato
Við erum enn að ræða samningsatriðin.
Áhætta – Riesgo
Það er alltaf einhver áhætta tengd viðskiptaákvörðunum.
Afkastageta – Capacidad de producción
Afkastageta verksmiðjunnar hefur aukist verulega.
Expresiones Comunes
Gera samning – Hacer un contrato
Við gerum samning við nýja birgja í næstu viku.
Fara yfir samning – Revisar un contrato
Við þurfum að fara yfir samninginn áður en við undirritum hann.
Skrifa undir samning – Firmar un contrato
Við munum skrifa undir samninginn á morgun.
Ræða viðræður – Discutir negociaciones
Við munum ræða viðræður við nýja viðskiptavini í næstu viku.
Gera greiðslu – Hacer un pago
Við munum gera greiðsluna í næstu viku.
Fá reikning – Recibir una factura
Við fengum reikninginn í gær.
Vocabulario Técnico
Fjármál – Finanzas
Fjármál fyrirtækisins eru í góðu ástandi.
Verðmæti – Valor
Verðmæti eignanna hefur aukist.
Ávöxtun – Rendimiento
Ávöxtun fjárfestingarinnar hefur verið góð.
Skuldabréf – Bono
Við fjárfestum í skuldabréfum til að dreifa áhættunni.
Gjaldmiðill – Moneda
Gjaldmiðillinn hefur styrkst á undanförnum mánuðum.
Gjaldeyrisviðskipti – Comercio de divisas
Við stundum gjaldeyrisviðskipti til að verja okkur gegn sveiflum í gjaldmiðli.
Viðskiptabréf – Letra de cambio
Viðskiptabréfið verður greitt á gjalddaga.
Framleiðsla – Producción
Framleiðsla hefur aukist um 20% á þessu ári.
Nýsköpun – Innovación
Nýsköpun er lykillinn að velgengni fyrirtækisins.
Vörumerki – Marca
Vörumerkið okkar er þekkt um allan heim.
Gæðastjórnun – Gestión de calidad
Gæðastjórnun er mikilvæg fyrir framleiðsluferlið.
Prácticas Comerciales
Viðskiptaáætlun – Plan de negocios
Viðskiptaáætlunin okkar er mjög ítarleg.
Markaðssetning – Mercadotecnia
Markaðssetning hefur skilað góðum árangri.
Söluáætlun – Plan de ventas
Við erum að vinna að nýrri söluáætlun.
Viðskiptasamband – Relación comercial
Við höfum gott viðskiptasamband við birgja okkar.
Birgjar – Proveedores
Birgjar okkar eru áreiðanlegir og skilvirkir.
Viðskiptaskilmálar – Términos comerciales
Viðskiptaskilmálar okkar eru mjög samkeppnishæfir.
Afgreiðslutími – Tiempo de entrega
Afgreiðslutími er venjulega um tvær vikur.
Vöruflutningar – Transporte de mercancías
Vöruflutningar eru mikilvægur þáttur í rekstri okkar.
Vöruskil – Devolución de mercancía
Við bjóðum upp á sveigjanlega vöruskilastefnu.
Ábyrgð – Garantía
Ábyrgðin gildir í eitt ár frá kaupdegi.
Vocabulario Legal
Réttarhöld – Juicio
Réttarhöldin munu hefjast í næsta mánuði.
Lagaleg ráðgjöf – Asesoría legal
Við þurfum lagalega ráðgjöf fyrir þetta mál.
Samningsbrot – Incumplimiento de contrato
Samningsbrot getur haft alvarlegar afleiðingar.
Lögmaður – Abogado
Lögmaðurinn okkar mun sjá um málið.
Skilríki – Documento de identificación
Ég þarf að sjá skilríkin þín, vinsamlegast.
Viðurlög – Sanciones
Viðurlög við brotum á reglum geta verið þung.
Réttindi – Derechos
Við verðum að vernda réttindi okkar í þessum samningi.
Skyldur – Obligaciones
Skyldur okkar samkvæmt samningnum eru skýrar.
Viðskiptalög – Ley de comercio
Viðskiptalögin hafa nýlega verið uppfærð.
Skattamál – Asuntos fiscales
Við þurfum að leysa þessi skattamál sem fyrst.
Esperamos que este artículo te haya proporcionado una visión clara y útil del vocabulario esencial para negociaciones comerciales en islandés. Dominar estos términos y frases te permitirá desenvolverte con mayor confianza y eficacia en cualquier entorno de negocios en Islandia. ¡Buena suerte en tus estudios y en tus futuras negociaciones!