Vocabulario de envíos y correo en griego

Aprender un nuevo idioma puede ser un desafío, especialmente cuando se trata de vocabulario específico como el relacionado con los envíos y el correo. En este artículo, exploraremos una serie de términos griegos que son esenciales para comprender y manejar situaciones relacionadas con el correo y los envíos. Este vocabulario no solo es útil para quienes viven en Grecia, sino también para aquellos que planean viajar o hacer negocios en el país.

Vocabulario Básico de Envíos y Correo en Griego

1. Ταχυδρομείο (tachydromío)

El término ταχυδρομείο se refiere a la oficina de correos, el lugar donde se gestionan los envíos de cartas y paquetes.

Πηγαίνω στο ταχυδρομείο για να στείλω ένα δέμα.

2. Γραμματόσημο (grammatósimo)

La palabra γραμματόσημο significa sello postal, el cual se coloca en cartas y paquetes para cubrir los costos de envío.

Χρειάζομαι ένα γραμματόσημο για αυτό το γράμμα.

3. Δέμα (déma)

El término δέμα se utiliza para referirse a un paquete o bulto que se envía por correo.

Έστειλα ένα δέμα στην αδελφή μου στην Αθήνα.

4. Γράμμα (gráma)

La palabra γράμμα significa carta, un mensaje escrito que se envía a través del correo.

Έλαβα ένα γράμμα από έναν φίλο μου στη Θεσσαλονίκη.

5. Παραλήπτης (paralíptis)

El término παραλήπτης se refiere al destinatario, la persona que recibe el correo o el paquete.

Ο παραλήπτης του δέματος είναι ο κύριος Παπαδόπουλος.

6. Αποστολέας (apostoléas)

La palabra αποστολέας significa remitente, la persona que envía el correo o el paquete.

Ο αποστολέας του γράμματος είναι η Μαρία.

7. Κουτί (koutí)

El término κουτί se refiere a una caja, que se utiliza frecuentemente para enviar artículos más grandes y pesados.

Το κουτί με τα δώρα έφτασε χθες.

8. Φάκελος (fákelos)

La palabra φάκελος significa sobre, el cual se utiliza para enviar cartas y documentos.

Έβαλα το γράμμα σε έναν φάκελο και το έστειλα.

9. Ειδοποίηση (eidopíisi)

El término ειδοποίηση se refiere a una notificación, generalmente un aviso de que ha llegado un paquete o carta.

Έλαβα μια ειδοποίηση από το ταχυδρομείο για ένα δέμα.

10. Ταχυδρόμος (tachydrómios)

La palabra ταχυδρόμος significa cartero, la persona que entrega el correo a los destinatarios.

Ο ταχυδρόμος έφερε τα γράμματα σήμερα το πρωί.

11. Διεύθυνση (diéfthinsi)

El término διεύθυνση se refiere a la dirección, que es necesaria para enviar y recibir correo.

Γράψε τη διεύθυνσή σου στο φάκελο.

12. Αποστολή (apostolí)

La palabra αποστολή significa envío, el acto de enviar un paquete o carta a través del correo.

Η αποστολή του πακέτου έγινε την περασμένη εβδομάδα.

13. Παραλαβή (paralaví)

El término παραλαβή se refiere a la recepción, el acto de recibir un paquete o carta.

Η παραλαβή του δέματος έγινε χωρίς προβλήματα.

14. Επιστολή (epistolí)

La palabra επιστολή se refiere a una carta formal o documento que se envía por correo.

Έγραψα μια επιστολή στο δήμαρχο.

15. Πρωινή παράδοση (proiní parádosi)

El término πρωινή παράδοση se refiere a la entrega matutina, cuando el correo se entrega por la mañana.

Η παραγγελία μου έφτασε με την πρωινή παράδοση.

16. Πληρωμή επί αντικαταβολή (plirómi epí antikatavolí)

La frase πληρωμή επί αντικαταβολή se refiere a la modalidad de pago contra entrega, cuando el destinatario paga al recibir el paquete.

Το δέμα στάλθηκε με πληρωμή επί αντικαταβολή.

17. Αεροπορική αποστολή (aeroporikí apostolí)

La frase αεροπορική αποστολή se refiere al envío aéreo, cuando el paquete se envía por avión.

Επέλεξα αεροπορική αποστολή για γρηγορότερη παράδοση.

18. Χρέωση (chrési)

El término χρέωση se refiere a la tarifa o el costo asociado con el envío de un paquete o carta.

Η χρέωση για την αποστολή του πακέτου ήταν υψηλή.

19. Εκτελωνισμός (ektelónismos)

La palabra εκτελωνισμός significa aduana, el proceso de pasar un paquete a través de las autoridades aduaneras.

Το πακέτο καθυστέρησε λόγω εκτελωνισμού.

20. Ταχυδρομική θυρίδα (tachydromikí thirída)

La frase ταχυδρομική θυρίδα se refiere a la caja postal, un casillero donde se puede recibir correo.

Νοίκιασα μια ταχυδρομική θυρίδα για την επιχείρησή μου.

21. Επιστροφή (epistrofí)

El término επιστροφή se refiere a la devolución, cuando un paquete o carta es devuelto al remitente.

Η επιστροφή του πακέτου έγινε λόγω εσφαλμένης διεύθυνσης.

22. Παρακολούθηση αποστολής (parakoloúthisi apostolís)

La frase παρακολούθηση αποστολής se refiere al rastreo de envíos, un servicio que permite seguir el progreso de un paquete.

Χρησιμοποίησα τον κωδικό παρακολούθησης για να δω πού βρίσκεται το δέμα μου.

23. Χρόνος παράδοσης (chrónos parádosi)

El término χρόνος παράδοσης se refiere al tiempo de entrega, el periodo que tarda en llegar un paquete o carta.

Ο χρόνος παράδοσης για αυτό το δέμα είναι τρεις ημέρες.

24. Συστημένο γράμμα (sistiméno gráma)

La frase συστημένο γράμμα se refiere a una carta certificada, un tipo de envío que requiere una firma de recepción.

Έστειλα το έγγραφο ως συστημένο γράμμα για ασφάλεια.

25. Υπογραφή (ypografí)

La palabra υπογραφή significa firma, que a menudo se requiere al recibir un paquete.

Ο παραλήπτης υπέγραψε για την παραλαβή του δέματος.

26. Καθυστέρηση (kathystérisi)

El término καθυστέρηση se refiere a un retraso, cuando el envío de un paquete o carta tarda más de lo esperado.

Το πακέτο μου είχε καθυστέρηση λόγω κακών καιρικών συνθηκών.

27. Ταχυμεταφορά (tachymetaforá)

La palabra ταχυμεταφορά se refiere a la mensajería, un servicio de entrega rápida.

Χρησιμοποίησα υπηρεσία ταχυμεταφοράς για να παραδώσω το έγγραφο.

28. Έξοδα αποστολής (éxoda apostolís)

La frase έξοδα αποστολής se refiere a los costos de envío, el dinero que se paga para enviar un paquete o carta.

Τα έξοδα αποστολής για το πακέτο ήταν αρκετά υψηλά.

29. Εκτιμώμενος χρόνος άφιξης (ektimómenos chrónos áfiksis)

La frase εκτιμώμενος χρόνος άφιξης se refiere al tiempo estimado de llegada, el periodo en el que se espera que un paquete llegue a su destino.

Ο εκτιμώμενος χρόνος άφιξης του δέματος είναι τρεις ημέρες.

30. Ταχυμεταφορέας (tachymetaforéas)

La palabra ταχυμεταφορέας se refiere al mensajero, la persona que entrega los envíos rápidos.

Ο ταχυμεταφορέας έφερε το πακέτο στην πόρτα μου.

Conclusión

El vocabulario relacionado con los envíos y el correo es fundamental para manejarse en situaciones cotidianas y de negocios en Grecia. Conocer estos términos en griego te permitirá comunicarte de manera más efectiva y asegurarte de que tus envíos lleguen a su destino sin problemas. Esperamos que este artículo te haya proporcionado una comprensión clara y útil de este importante conjunto de vocabulario. ¡Buena suerte en tu aprendizaje del griego!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido