Términos de Construcción y Edificación en gallego

Aprender un nuevo idioma siempre es un reto, especialmente cuando se trata de vocabulario técnico y especializado. El gallego, una lengua cooficial en Galicia, España, posee una rica terminología en el campo de la construcción y edificación. En este artículo, exploraremos algunos de los términos más comunes y útiles en este ámbito para aquellos que deseen aprender gallego o mejorar su vocabulario técnico en este idioma.

Materiales de Construcción

Ladrillo: Pieza de barro cocido o de cemento que se usa en la construcción de muros y paredes.
A parede estaba feita de ladrillo.

Formigón: Mezcla de cemento, arena, agua y grava que se usa en la construcción de estructuras.
O piso da casa está feito de formigón.

Madeira: Material de construcción que se obtiene de los árboles.
A estrutura do tellado é de madeira.

Aceiro: Aleación de hierro con carbono que se utiliza en la construcción por su resistencia y durabilidad.
Os pilares do edificio están feitos de aceiro.

Tellado: Parte superior de un edificio que lo protege de la intemperie.
O tellado estaba cuberto de tella.

Herramientas de Construcción

Martelo: Herramienta utilizada para golpear o clavar.
Preciso un martelo para cravar os clavos.

Serra: Herramienta con una hoja dentada que se usa para cortar madera u otros materiales.
Usou unha serra para cortar a táboa.

Broca: Herramienta de perforación utilizada en un taladro.
Cambiei a broca para facer un burato máis grande.

Espátula: Herramienta plana usada para extender o raspar materiales.
Necesito unha espátula para aplicar o cemento.

Regra: Instrumento de medición y trazado.
Comprobei as medidas cunha regra.

Procesos y Técnicas

Encofrado: Sistema de moldes temporales utilizados para dar forma al hormigón mientras se endurece.
O encofrado debe ser retirado despois de que o formigón se seque.

Albañilería: Conjunto de técnicas y trabajos realizados para construir estructuras de piedra, ladrillo o bloques.
A albañilería é un oficio moi antigo.

Fontanería: Conjunto de técnicas y trabajos relacionados con la instalación y mantenimiento de sistemas de agua y saneamiento.
Chamaron a un especialista en fontanería para reparar a fuga.

Electricidade: Conjunto de técnicas y trabajos relacionados con la instalación y mantenimiento de sistemas eléctricos.
O electricidade revisou todo o sistema eléctrico da casa.

Pintura: Aplicación de pintura sobre superficies para protegerlas o decorarlas.
A pintura das paredes estaba en mal estado.

Partes de una Edificación

Fachada: Parte exterior de un edificio, generalmente la principal.
A fachada do edificio foi renovada recentemente.

Cimentación: Base o fundamento sobre el que se apoya una construcción.
A cimentación debe ser moi sólida para soportar o edificio.

Andar: Cada uno de los pisos o niveles de un edificio.
O meu apartamento está no terceiro andar.

Escaleira: Construcción diseñada para subir y bajar entre los diferentes niveles de un edificio.
A escaleira principal está feita de mármore.

Ventá: Abertura en una pared para permitir la entrada de luz y aire.
Abriu a ventá para ventilar a habitación.

Porta: Abertura que permite el acceso a un espacio cerrado.
Pecha a porta cando saias.

Termos Adicionales

Andamio: Estructura temporal utilizada para soportar a los trabajadores y materiales durante la construcción o reparación de edificios.
Os traballadores subiron ao andamio para reparar a fachada.

Aislamiento: Material o técnica utilizada para impedir la transmisión de calor, sonido o electricidad.
O aislamiento térmico é esencial para manter a casa quente no inverno.

Plan: Representación gráfica o escrita de un proyecto de construcción.
Revisamos o plan da casa antes de comezar a construción.

Licenza: Permiso oficial para realizar una obra de construcción.
Obtivemos a licenza de construción do concello.

Reforma: Modificación o mejora de una construcción existente.
Fixemos unha reforma completa da cociña.

Demolición: Proceso de derribar o destruir una construcción.
A demolición do edificio vello comezará mañá.

Aluguer: Contrato por el cual se cede el uso de un bien a cambio de un pago.
O aluguer do apartamento é mensual.

Hipoteca: Préstamo obtenido para la compra de una propiedad, garantizado por la misma propiedad.
Estamos pagando a hipoteca da nosa casa.

Inmobiliaria: Empresa o entidad que se dedica a la compra, venta, alquiler y administración de propiedades.
Contactamos cunha inmobiliaria para vender o noso piso.

Superficie: Extensión de una propiedad medida en metros cuadrados.
A superficie total da casa é de 120 metros cadrados.

Aprender estos términos puede ser de gran ayuda para quienes trabajen en el sector de la construcción o simplemente deseen mejorar su vocabulario en gallego. La construcción y edificación son áreas llenas de tecnicismos que, una vez dominados, pueden abrir muchas puertas tanto profesionalmente como en el día a día. Esperamos que este artículo haya sido útil y te animamos a seguir aprendiendo y practicando el gallego.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido