El aprendizaje de un nuevo idioma implica familiarizarse con una variedad de vocabulario que puede ser específico para diferentes contextos. Hoy, nos centraremos en el vocabulario relacionado con los envíos, correos y entregas en estonio. Este léxico es esencial para aquellos que viven en Estonia, realizan negocios con empresas estonias o simplemente quieren expandir su conocimiento del idioma. A continuación, encontrarás una lista de palabras clave con sus definiciones y ejemplos para ayudarte a comprender y usar estos términos de manera efectiva.
Vocabulario de envíos, correos y entregas en estonio
Saadetis – Envío. Esta palabra se refiere a cualquier objeto o paquete que se envía de un lugar a otro.
Saadetis jõudis kohale kahe päevaga.
Pakk – Paquete. Un paquete generalmente contiene varios artículos y está empaquetado para su envío.
Ma sain täna suure paki postkontorist.
Postkontor – Oficina de correos. Es el lugar donde puedes enviar y recibir cartas y paquetes.
Lähen täna postkontorisse, et saata kiri.
Postiljon – Cartero. Es la persona encargada de entregar el correo a los domicilios.
Postiljon tõi mulle hommikul kirja.
Kirjaplank – Carta. Es un mensaje escrito que se envía por correo.
Saadan sulle pikka kirjaplangi.
Postmark – Sello. Es una estampilla que se pega en una carta o paquete para indicar que se ha pagado el franqueo.
Mul on vaja osta postmark, et saata see kiri.
Jälgimiskood – Código de seguimiento. Es un número que permite rastrear el estado de un envío.
Sisesta jälgimiskood, et kontrollida oma paki asukohta.
Postkast – Buzón. Es el lugar donde se depositan las cartas y paquetes para ser enviados o recibidos.
Meie postkast on maja ees.
Tarnimine – Entrega. Se refiere al acto de llevar un paquete o carta a su destinatario final.
Tarnimine toimub tavaliselt kolme päeva jooksul.
Kohaletoimetamine – Distribución. Es la acción de distribuir los envíos a sus destinatarios.
Kohaletoimetamine on planeeritud homseks.
Allkiri – Firma. Es la firma que se requiere al recibir un paquete.
Sa pead andma allkirja, kui saad paki kätte.
Kuller – Mensajero. Es la persona que entrega paquetes y documentos.
Kuller helistas mulle, et ta on ukse ees.
Ooteaeg – Tiempo de espera. Es el tiempo que se necesita para que un paquete llegue a su destino.
Ooteaeg selle paki jaoks on umbes nädal.
Välja saatma – Enviar. Es el acto de mandar un paquete o carta a otro lugar.
Ma pean selle paki homme välja saatma.
Kohale jõudma – Llegar. Se refiere a cuando un paquete o carta ha alcanzado su destino final.
Minu tellimus jõudis täna kohale.
Pakendi jälgimine – Seguimiento del paquete. Es el proceso de monitorear el progreso de un envío.
Pakendi jälgimine näitab, et see on veel teel.
Saaja – Destinatario. Es la persona que recibe el paquete o la carta.
Saaja peab olema kodus, et paki vastu võtta.
Postisaadetis – Correo postal. Se refiere a cualquier tipo de envío realizado a través del servicio postal.
Postisaadetis jõudis minuni turvaliselt.
Kiirkuller – Mensajería urgente. Es un servicio que entrega envíos en un corto período de tiempo.
Kiirkuller toimetas paki kätte samal päeval.
Järeletulemine – Recogida. Se refiere a la acción de recoger un paquete de un lugar específico.
Järeletulemine postkontorist on võimalik alates homsest.
Más términos útiles
Postkaart – Tarjeta postal. Es una tarjeta que se envía por correo sin necesidad de un sobre.
Saadan sulle ilusa postkaardi Eestist.
Kohaletoimetamise aeg – Tiempo de entrega. Es el período que tarda un paquete en ser entregado.
Kohaletoimetamise aeg selle paki jaoks on kaks päeva.
Vastuvõtja – Receptor. Es otra palabra para el destinatario, la persona que recibe el envío.
Vastuvõtja oli väga rahul kiire kohaletoimetamisega.
Saata – Mandar. Es una palabra más general para enviar algo.
Ma saadan sulle homme pakki.
Välismaale saatmine – Envío internacional. Se refiere al envío de paquetes o cartas a otros países.
Välismaale saatmine võib võtta kauem aega.
Tagastama – Devolver. Es el acto de mandar algo de vuelta al remitente.
Pean selle paki tagastama, sest see on kahjustatud.
Pakend – Empaque. Es el material usado para envolver o proteger el contenido de un paquete.
Pakend peab olema tugev, et kaitsta toodet.
Postikulu – Gastos de envío. Es el costo asociado con el envío de un paquete o carta.
Postikulu sõltub paki kaalust ja suurusest.
Teade – Aviso. Es una notificación que informa sobre el estado de un envío.
Sain teate, et minu pakk on saabunud.
Laadimine – Carga. Se refiere al acto de poner paquetes en un vehículo para su entrega.
Pakkide laadimine toimub varahommikul.
Väljumine – Salida. Es el momento en que un paquete sale de su punto de origen.
Paki väljumine on planeeritud homme hommikul.
Sisemine postitus – Correo interno. Se refiere al envío de paquetes y cartas dentro de un mismo país.
Sisemine postitus on tavaliselt kiirem kui rahvusvaheline.
Laopidamine – Almacenamiento. Se refiere al lugar donde los paquetes se guardan antes de ser enviados.
Pakk on hetkel laopidamises.
Kindlustus – Seguro. Es una protección adicional que se puede adquirir para cubrir posibles daños o pérdidas durante el envío.
Soovitan võtta kindlustus kallimate pakkide jaoks.
Postitus – Publicación. En el contexto de los envíos, puede referirse al acto de enviar o al estado de ser enviado.
Paki postitus on kinnitatud.
Postiettevõte – Empresa de correos. Es una compañía que se encarga de manejar los envíos y correos.
Postiettevõte on usaldusväärne ja kiire.
Postipunkt – Punto de recogida. Es un lugar donde puedes recoger o dejar paquetes.
Postipunkt asub meie maja lähedal.
Pakiteenus – Servicio de paquetería. Se refiere a los diferentes servicios disponibles para enviar paquetes.
Pakiteenus on väga mugav ja kiire.
Postiaadress – Dirección postal. Es la dirección a la que se envía una carta o paquete.
Palun kirjuta oma postiaadress siia.
Postitöötaja – Empleado postal. Es una persona que trabaja en la oficina de correos.
Postitöötaja aitas mul paki saata.
Postivõrk – Red postal. Es la infraestructura que soporta la entrega de correos y paquetes.
Eesti postivõrk on väga tõhus.
Kaubaalune – Paleta. Es una plataforma utilizada para transportar grandes cantidades de paquetes.
Kaubaalused laaditakse veoautodele.
Postitempel – Matasellos. Es una marca que se coloca en un sello postal para indicar que ha sido usado.
Postitempel näitab, et kiri on teel.
Käskkiri – Orden de envío. Es un documento que autoriza el envío de un paquete.
Mul on vaja käskkirja, et see pakk saata.
Järjekord – Cola. Se refiere a la fila de personas esperando en la oficina de correos.
Postkontoris oli täna pikk järjekord.
Postitõend – Comprobante de envío. Es un recibo que confirma que se ha enviado un paquete.
Hoidke postitõend alles kuni paki kättesaamiseni.
Paki mõõtmed – Dimensiones del paquete. Son las medidas (alto, ancho y largo) de un paquete.
Paki mõõtmed peavad olema täpselt märgitud.
Postipaki hind – Precio del paquete postal. Es el costo de enviar un paquete a través del servicio postal.
Postipaki hind sõltub selle kaalust ja mõõtmetest.
Postitöötlemine – Procesamiento postal. Es el proceso mediante el cual el correo es clasificado y preparado para su entrega.
Postitöötlemine võib võtta mitu päeva.
Pakiautomaat – Máquina de paquetería. Es una máquina donde puedes recoger o enviar paquetes.
Pakiautomaat asub kaubanduskeskuses.
Postiteenus – Servicio postal. Es el servicio que ofrece una empresa para enviar y recibir correos y paquetes.
Postiteenus Eestis on väga usaldusväärne.
Esperamos que este artículo te haya sido útil para familiarizarte con el vocabulario esencial relacionado con envíos, correos y entregas en estonio. Aprender estos términos te permitirá manejar situaciones cotidianas y profesionales con mayor facilidad y confianza. ¡Buena suerte en tu aprendizaje del estonio!