Vocabulario de envíos, correos y entregas en estonio

El aprendizaje de un nuevo idioma implica familiarizarse con una variedad de vocabulario que puede ser específico para diferentes contextos. Hoy, nos centraremos en el vocabulario relacionado con los envíos, correos y entregas en estonio. Este léxico es esencial para aquellos que viven en Estonia, realizan negocios con empresas estonias o simplemente quieren expandir su conocimiento del idioma. A continuación, encontrarás una lista de palabras clave con sus definiciones y ejemplos para ayudarte a comprender y usar estos términos de manera efectiva.

Vocabulario de envíos, correos y entregas en estonio

Saadetis – Envío. Esta palabra se refiere a cualquier objeto o paquete que se envía de un lugar a otro.
Saadetis jõudis kohale kahe päevaga.

Pakk – Paquete. Un paquete generalmente contiene varios artículos y está empaquetado para su envío.
Ma sain täna suure paki postkontorist.

Postkontor – Oficina de correos. Es el lugar donde puedes enviar y recibir cartas y paquetes.
Lähen täna postkontorisse, et saata kiri.

Postiljon – Cartero. Es la persona encargada de entregar el correo a los domicilios.
Postiljon tõi mulle hommikul kirja.

Kirjaplank – Carta. Es un mensaje escrito que se envía por correo.
Saadan sulle pikka kirjaplangi.

Postmark – Sello. Es una estampilla que se pega en una carta o paquete para indicar que se ha pagado el franqueo.
Mul on vaja osta postmark, et saata see kiri.

Jälgimiskood – Código de seguimiento. Es un número que permite rastrear el estado de un envío.
Sisesta jälgimiskood, et kontrollida oma paki asukohta.

Postkast – Buzón. Es el lugar donde se depositan las cartas y paquetes para ser enviados o recibidos.
Meie postkast on maja ees.

Tarnimine – Entrega. Se refiere al acto de llevar un paquete o carta a su destinatario final.
Tarnimine toimub tavaliselt kolme päeva jooksul.

Kohaletoimetamine – Distribución. Es la acción de distribuir los envíos a sus destinatarios.
Kohaletoimetamine on planeeritud homseks.

Allkiri – Firma. Es la firma que se requiere al recibir un paquete.
Sa pead andma allkirja, kui saad paki kätte.

Kuller – Mensajero. Es la persona que entrega paquetes y documentos.
Kuller helistas mulle, et ta on ukse ees.

Ooteaeg – Tiempo de espera. Es el tiempo que se necesita para que un paquete llegue a su destino.
Ooteaeg selle paki jaoks on umbes nädal.

Välja saatma – Enviar. Es el acto de mandar un paquete o carta a otro lugar.
Ma pean selle paki homme välja saatma.

Kohale jõudma – Llegar. Se refiere a cuando un paquete o carta ha alcanzado su destino final.
Minu tellimus jõudis täna kohale.

Pakendi jälgimine – Seguimiento del paquete. Es el proceso de monitorear el progreso de un envío.
Pakendi jälgimine näitab, et see on veel teel.

Saaja – Destinatario. Es la persona que recibe el paquete o la carta.
Saaja peab olema kodus, et paki vastu võtta.

Postisaadetis – Correo postal. Se refiere a cualquier tipo de envío realizado a través del servicio postal.
Postisaadetis jõudis minuni turvaliselt.

Kiirkuller – Mensajería urgente. Es un servicio que entrega envíos en un corto período de tiempo.
Kiirkuller toimetas paki kätte samal päeval.

Järeletulemine – Recogida. Se refiere a la acción de recoger un paquete de un lugar específico.
Järeletulemine postkontorist on võimalik alates homsest.

Más términos útiles

Postkaart – Tarjeta postal. Es una tarjeta que se envía por correo sin necesidad de un sobre.
Saadan sulle ilusa postkaardi Eestist.

Kohaletoimetamise aeg – Tiempo de entrega. Es el período que tarda un paquete en ser entregado.
Kohaletoimetamise aeg selle paki jaoks on kaks päeva.

Vastuvõtja – Receptor. Es otra palabra para el destinatario, la persona que recibe el envío.
Vastuvõtja oli väga rahul kiire kohaletoimetamisega.

Saata – Mandar. Es una palabra más general para enviar algo.
Ma saadan sulle homme pakki.

Välismaale saatmine – Envío internacional. Se refiere al envío de paquetes o cartas a otros países.
Välismaale saatmine võib võtta kauem aega.

Tagastama – Devolver. Es el acto de mandar algo de vuelta al remitente.
Pean selle paki tagastama, sest see on kahjustatud.

Pakend – Empaque. Es el material usado para envolver o proteger el contenido de un paquete.
Pakend peab olema tugev, et kaitsta toodet.

Postikulu – Gastos de envío. Es el costo asociado con el envío de un paquete o carta.
Postikulu sõltub paki kaalust ja suurusest.

Teade – Aviso. Es una notificación que informa sobre el estado de un envío.
Sain teate, et minu pakk on saabunud.

Laadimine – Carga. Se refiere al acto de poner paquetes en un vehículo para su entrega.
Pakkide laadimine toimub varahommikul.

Väljumine – Salida. Es el momento en que un paquete sale de su punto de origen.
Paki väljumine on planeeritud homme hommikul.

Sisemine postitus – Correo interno. Se refiere al envío de paquetes y cartas dentro de un mismo país.
Sisemine postitus on tavaliselt kiirem kui rahvusvaheline.

Laopidamine – Almacenamiento. Se refiere al lugar donde los paquetes se guardan antes de ser enviados.
Pakk on hetkel laopidamises.

Kindlustus – Seguro. Es una protección adicional que se puede adquirir para cubrir posibles daños o pérdidas durante el envío.
Soovitan võtta kindlustus kallimate pakkide jaoks.

Postitus – Publicación. En el contexto de los envíos, puede referirse al acto de enviar o al estado de ser enviado.
Paki postitus on kinnitatud.

Postiettevõte – Empresa de correos. Es una compañía que se encarga de manejar los envíos y correos.
Postiettevõte on usaldusväärne ja kiire.

Postipunkt – Punto de recogida. Es un lugar donde puedes recoger o dejar paquetes.
Postipunkt asub meie maja lähedal.

Pakiteenus – Servicio de paquetería. Se refiere a los diferentes servicios disponibles para enviar paquetes.
Pakiteenus on väga mugav ja kiire.

Postiaadress – Dirección postal. Es la dirección a la que se envía una carta o paquete.
Palun kirjuta oma postiaadress siia.

Postitöötaja – Empleado postal. Es una persona que trabaja en la oficina de correos.
Postitöötaja aitas mul paki saata.

Postivõrk – Red postal. Es la infraestructura que soporta la entrega de correos y paquetes.
Eesti postivõrk on väga tõhus.

Kaubaalune – Paleta. Es una plataforma utilizada para transportar grandes cantidades de paquetes.
Kaubaalused laaditakse veoautodele.

Postitempel – Matasellos. Es una marca que se coloca en un sello postal para indicar que ha sido usado.
Postitempel näitab, et kiri on teel.

Käskkiri – Orden de envío. Es un documento que autoriza el envío de un paquete.
Mul on vaja käskkirja, et see pakk saata.

Järjekord – Cola. Se refiere a la fila de personas esperando en la oficina de correos.
Postkontoris oli täna pikk järjekord.

Postitõend – Comprobante de envío. Es un recibo que confirma que se ha enviado un paquete.
Hoidke postitõend alles kuni paki kättesaamiseni.

Paki mõõtmed – Dimensiones del paquete. Son las medidas (alto, ancho y largo) de un paquete.
Paki mõõtmed peavad olema täpselt märgitud.

Postipaki hind – Precio del paquete postal. Es el costo de enviar un paquete a través del servicio postal.
Postipaki hind sõltub selle kaalust ja mõõtmetest.

Postitöötlemine – Procesamiento postal. Es el proceso mediante el cual el correo es clasificado y preparado para su entrega.
Postitöötlemine võib võtta mitu päeva.

Pakiautomaat – Máquina de paquetería. Es una máquina donde puedes recoger o enviar paquetes.
Pakiautomaat asub kaubanduskeskuses.

Postiteenus – Servicio postal. Es el servicio que ofrece una empresa para enviar y recibir correos y paquetes.
Postiteenus Eestis on väga usaldusväärne.

Esperamos que este artículo te haya sido útil para familiarizarte con el vocabulario esencial relacionado con envíos, correos y entregas en estonio. Aprender estos términos te permitirá manejar situaciones cotidianas y profesionales con mayor facilidad y confianza. ¡Buena suerte en tu aprendizaje del estonio!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido