Interjecciones danesas y exclamaciones comunes

Aprender un nuevo idioma siempre es un desafío, pero dominar las interjecciones y exclamaciones comunes puede hacer que te sientas más cómodo y natural al hablar. En el caso del danés, estas pequeñas palabras y frases pueden ayudarte a expresar emociones, reacciones y actitudes de manera efectiva. A continuación, exploraremos algunas de las interjecciones y exclamaciones más comunes en danés, junto con sus significados y usos.

¡Entusiasmo y Sorpresa!

Wow: Esta es una interjección que expresa asombro o admiración, y se utiliza de manera similar al «¡guau!» en español.

Wow, det er en stor gave!

Hold da op: Esta expresión se usa para expresar sorpresa o incredulidad, similar a «¡vaya!» en español.

Hold da op, det var en fantastisk fest!

Ej: Una interjección utilizada para expresar sorpresa o incredulidad, similar a «¡no puede ser!» en español.

Ej, er det virkelig dig?

Desacuerdo y Desaprobación

Åh nej: Significa «¡oh no!» y se usa para expresar desaprobación o descontento.

Åh nej, vi har mistet bussen!

Uff: Esta interjección se usa para expresar disgusto o desagrado, similar a «¡uf!» en español.

Uff, det lugter dårligt!

Gå væk: Significa «¡vete!» y se utiliza para expresar irritación o rechazo.

Gå væk, jeg vil være alene.

Aprobación y Satisfacción

Ja: Simplemente significa «sí» y se usa para mostrar acuerdo o aprobación.

Ja, det vil jeg gerne.

Fedt: Una palabra informal que significa «genial» o «chido».

Fedt, vi skal til koncerten!

Godt: Significa «bien» y se usa para expresar satisfacción o aprobación.

Godt, du har gjort et godt stykke arbejde.

Interjecciones de Dolor y Alivio

Av: Esta es la interjección que se usa para expresar dolor, similar a «¡ay!» en español.

Av, jeg slog min tå!

Pyha: Se usa para expresar alivio, similar a «¡uf!» en español.

Pyha, det var tæt på!

Ah: Una expresión de alivio o satisfacción, similar a «¡ah!» en español.

Ah, det var dejligt med en pause.

Interjecciones de Llamada y Atención

Hej: Significa «hola» y se utiliza para saludar a alguien.

Hej, hvordan går det?

Hov: Esta interjección se usa para llamar la atención de alguien, similar a «¡oye!» en español.

Hov, du glemte din taske!

Halløj: Una forma más informal y alegre de decir «hola».

Halløj, hvad laver du?

Despedidas y Cortesía

Farvel: Significa «adiós» y se usa para despedirse.

Farvel, vi ses i morgen.

Tak: Significa «gracias» y se usa para expresar gratitud.

Tak for hjælpen!

Undskyld: Significa «lo siento» o «disculpa» y se usa para pedir perdón.

Undskyld, det var ikke med vilje.

Interjecciones de Llamada a la Acción

Kom nu: Significa «vamos» y se usa para animar a alguien a actuar.

Kom nu, vi har travlt!

Skynd dig: Significa «date prisa» y se usa para apurar a alguien.

Skynd dig, bussen kommer nu!

Se så: Similar a «venga» o «vamos» en español, se usa para alentar a alguien a que haga algo.

Se så, du kan godt!

Interjecciones de Muestra de Emociones

Åh: Se usa para expresar una variedad de emociones como tristeza, sorpresa o alivio, dependiendo del contexto.

Åh, det var synd.

Øv: Expresa decepción o frustración, similar a «¡qué mal!» en español.

Øv, jeg mistede min nøgle.

Uf: Similar a «uff» en español, se usa para expresar disgusto o molestia.

Uf, det var en dårlig film.

Interjecciones de Entusiasmo y Alegría

Juhu: Se usa para expresar alegría y emoción, similar a «¡yupi!» en español.

Juhu, vi skal på ferie!

Hurra: Usado para celebrar, equivalente a «¡hurra!» en español.

Hurra, vi vandt kampen!

Yay: Otra interjección para expresar alegría, similar a «¡yay!» en inglés.

Yay, det er weekend!

Interjecciones de Duda y Pensamiento

Hm: Usado para mostrar que estás pensando o dudando, similar a «hmm» en español.

Hm, jeg er ikke sikker.

Øh: Se usa para expresar vacilación, similar a «eh» en español.

Øh, hvad var det nu jeg skulle sige?

Tja: Similar a «pues» o «bueno» en español, se usa cuando no estás seguro de algo.

Tja, måske har du ret.

Interjecciones de Afirmación y Negación

: Usado para expresar comprensión o para iniciar una frase, similar a «bueno» en español.

Nå, hvad skal vi så gøre?

Nej: Significa «no» y se usa para negar o rechazar algo.

Nej, det vil jeg ikke.

Jo: Significa «sí» en respuesta a una pregunta negativa, usado para contradecir una negación.

Jo, jeg har set filmen.

Interjecciones de Incredulidad y Sorpresa

Virkelig: Significa «¿en serio?» o «¿de verdad?», usado para expresar incredulidad.

Virkelig, har du mødt ham?

Seriøst: Similar a «¿en serio?» en español, usado para mostrar sorpresa o incredulidad.

Seriøst, siger du det?

Hva’: Una forma coloquial de decir «¿qué?» en danés, usado para expresar sorpresa o falta de comprensión.

Hva’, hvad mener du?

Interjecciones de Expresión de Emociones Negativas

Argh: Usado para expresar frustración o enojo, similar a «¡argh!» en español.

Argh, jeg kan ikke finde mine nøgler!

Bvadr: Una interjección usada para expresar asco, similar a «¡puaj!» en español.

Bvadr, det smager forfærdeligt!

Pokkers: Usado para expresar frustración o enfado, similar a «¡maldita sea!» en español.

Pokkers, jeg glemte min taske derhjemme!

Interjecciones de Aceptación y Resignación

Okay: Usado para mostrar aceptación o acuerdo, similar a «vale» o «ok» en español.

Okay, lad os gøre det.

Nå ja: Usado para mostrar resignación o aceptación de una situación, similar a «bueno» en español.

Nå ja, det går nok.

Fint: Significa «bien» y se usa para mostrar aceptación o conformidad.

Fint, jeg er enig.

Aprender estas interjecciones y exclamaciones puede ser una herramienta poderosa en tu viaje para dominar el danés. No solo te ayudarán a comunicarte de manera más efectiva, sino que también te permitirán comprender mejor las sutilezas y matices del idioma. ¡Buena suerte en tu aprendizaje!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido