Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Empieza a aprender

Términos sanitarios y médicos catalanes


Vocabulario básico


Aprender un nuevo idioma implica sumergirse en diferentes campos de vocabulario, y el ámbito de la salud y la medicina no es una excepción. En este artículo, exploraremos algunos términos sanitarios y médicos en catalán, proporcionando definiciones y ejemplos para ayudar a los hablantes de español a familiarizarse con este vocabulario especializado.

La forma más eficiente de aprender un idioma

Prueba Talkpal gratis

Metge: Médico. Un profesional de la salud encargado de diagnosticar y tratar enfermedades.
El metge em va receptar un antibiòtic per a la infecció.

Infermera: Enfermera. Persona que cuida a los pacientes y asiste a los médicos.
La infermera va canviar el vendatge del pacient.

Hospital: Hospital. Establecimiento donde se proporcionan servicios médicos y quirúrgicos.
L’ambulància em va portar directament a l’hospital.

Clínica: Clínica. Centro de atención médica que puede ofrecer servicios especializados.
Vaig anar a la clínica per a una revisió mèdica.

Urgències: Urgencias. Sección del hospital destinada a atender casos que requieren atención inmediata.
Vaig anar a urgències per un dolor intens al pit.

Especialidades médicas

Cardiòleg: Cardiólogo. Médico especializado en el tratamiento de enfermedades del corazón.
El cardiòleg va diagnosticar una arrítmia cardíaca.

Dermatòleg: Dermatólogo. Médico especializado en el tratamiento de enfermedades de la piel.
Vaig anar al dermatòleg per una erupció cutània.

Pediatre: Pediatra. Médico especializado en el cuidado de los niños.
El pediatre va revisar la salut del meu fill.

Ginecòleg: Ginecólogo. Médico especializado en la salud reproductiva femenina.
Vaig tenir una cita amb el ginecòleg per a un control anual.

Psicòleg: Psicólogo. Profesional especializado en la salud mental y emocional.
El psicòleg m’ajuda a gestionar l’ansietat.

Procedimientos y tratamientos

Operació: Operación. Intervención quirúrgica realizada para tratar una enfermedad o lesión.
La operació va ser un èxit i ara em recupero bé.

Recepta: Receta. Documento que prescribe medicamentos o tratamientos.
El metge em va donar una recepta per a antibiòtics.

Radiografia: Radiografía. Imagen médica obtenida mediante rayos X.
El metge va demanar una radiografia per veure si hi havia fractures.

Quimioteràpia: Quimioterapia. Tratamiento con medicamentos para combatir el cáncer.
La quimioteràpia és una part essencial del tractament contra el càncer.

Vacuna: Vacuna. Sustancia que se administra para prevenir enfermedades infecciosas.
És important rebre la vacuna anual contra la grip.

Condiciones y síntomas

Febre: Fiebre. Elevación de la temperatura corporal como respuesta a una infección.
Tenia febre i vaig decidir anar al metge.

Tos: Tos. Acción reflejo para despejar las vías respiratorias.
La tos persistent em va preocupar i vaig anar a veure el metge.

Dolor: Dolor. Sensación desagradable causada por una lesión o enfermedad.
Sentia un dolor agut a l’abdomen.

Inflamació: Inflamación. Respuesta del cuerpo a una lesión o infección, caracterizada por hinchazón y enrojecimiento.
L’inflamació del turmell era evident després de la caiguda.

Fractura: Fractura. Ruptura de un hueso.
La fractura de la cama va requerir una escayola.

Equipos y herramientas médicas

Estetoscopi: Estetoscopio. Instrumento utilizado para escuchar los sonidos internos del cuerpo.
El metge va utilitzar un estetoscopi per escoltar el meu cor.

Termòmetre: Termómetro. Dispositivo utilizado para medir la temperatura corporal.
Vaig utilitzar un termòmetre per comprovar si tenia febre.

Esfigmomanòmetre: Esfigmomanómetro. Instrumento utilizado para medir la presión arterial.
L’infermera va utilitzar un esfigmomanòmetre per mesurar la meva tensió arterial.

Jeringa: Jeringa. Instrumento utilizado para inyectar o extraer líquidos del cuerpo.
El metge va utilitzar una jeringa per administrar la vacuna.

Ecògraf: Ecógrafo. Dispositivo utilizado para realizar ecografías y obtener imágenes del interior del cuerpo.
El ecògraf va mostrar imatges detallades del fetus.

Conceptos generales de salud

Salut: Salud. Estado general de bienestar físico y mental.
La salut és la nostra major riquesa.

Prevenció: Prevención. Conjunto de acciones destinadas a evitar enfermedades.
La prevenció és clau per evitar malalties.

Diagnòstic: Diagnóstico. Identificación de una enfermedad mediante el examen de los síntomas.
El metge va fer un diagnòstic precís de la malaltia.

Tractament: Tratamiento. Conjunto de medidas médicas para curar o aliviar una enfermedad.
El tractament va ser efectiu i em vaig recuperar ràpidament.

Rehabilitació: Rehabilitación. Proceso para recuperar la funcionalidad después de una enfermedad o lesión.
Després de la cirurgia, vaig començar la rehabilitació.

Medicamentos y sustancias

Analgèsic: Analgésico. Medicamento utilizado para aliviar el dolor.
El metge em va receptar un analgèsic per al dolor.

Antibiòtic: Antibiótico. Medicamento utilizado para tratar infecciones bacterianas.
Vaig prendre un antibiòtic per curar la infecció.

Antiinflamatori: Antiinflamatorio. Medicamento utilizado para reducir la inflamación.
El antiinflamatori va ajudar a reduir la inflamació i el dolor.

Antihistamínic: Antihistamínico. Medicamento utilizado para tratar alergias.
Vaig prendre un antihistamínic per alleujar els símptomes de l’al·lèrgia.

Sedant: Sedante. Medicamento utilizado para calmar o inducir el sueño.
El metge em va donar un sedant abans de la cirurgia.

Partes del cuerpo

Cap: Cabeza. Parte superior del cuerpo que contiene el cerebro y los órganos sensoriales.
Em va començar a fer mal el cap després del llarg dia.

Cor: Corazón. Órgano que bombea sangre a todo el cuerpo.
El meu cor batega ràpid quan estic nerviós.

Pulmó: Pulmón. Órgano encargado de la respiración.
El pulmó dret estava afectat per la pneumònia.

Estómac: Estómago. Órgano donde se inicia la digestión de los alimentos.
Després de menjar massa, tenia mal d’estómac.

Ronyó: Riñón. Órgano que filtra los desechos de la sangre y produce orina.
El metge va dir que el meu ronyó funcionava perfectament.

En conclusión, conocer el vocabulario sanitario y médico en catalán es esencial para cualquier persona que desee integrarse plenamente en un entorno de habla catalana, especialmente si trabaja en el ámbito de la salud o si necesita atención médica. Este artículo ha proporcionado una introducción comprensiva a algunos de los términos más comunes y útiles en este campo. Aprender y practicar estos términos puede ser de gran ayuda para la comunicación efectiva y la comprensión en situaciones médicas.

Descargar la aplicación talkpal
Aprende en cualquier lugar y en cualquier momento

Talkpal es un tutor de idiomas basado en inteligencia artificial. Es la forma más eficaz de aprender un idioma. Chatea sobre una cantidad ilimitada de temas interesantes escribiendo o hablando mientras recibes mensajes con voz realista.

Código QR
App Store Google Play
Ponte en contacto con nosotros

Talkpal es un profesor de idiomas de IA potenciado por GPT. Aumenta tu capacidad de hablar, escuchar, escribir y pronunciar - ¡Aprende 5 veces más rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.