Comprise vs Compose – Elaborando un mejor inglés

En el vasto mundo del aprendizaje del inglés, encontramos constantemente pares de palabras que pueden parecer similares pero poseen usos distintos. Dos de estas palabras son comprise y compose, las cuales a menudo se confunden entre hablantes no nativos. Este artículo tiene como objetivo aclarar estas diferencias y ayudarte a usar estas palabras correctamente, mejorando así tu habilidad en el inglés.

Entendiendo ‘Comprise’

La palabra comprise significa contener o incluir y se utiliza para indicar que una cosa incluye las partes mencionadas. La estructura típica de una oración con ‘comprise’ no utiliza la preposición ‘of’. Es importante destacar que ‘comprise’ es un verbo que siempre se utiliza en sentido activo, lo que significa que el sujeto de la oración es quien realiza la acción de comprender o incluir las partes.

The United States comprises fifty states.

En este ejemplo, ‘The United States’ es el sujeto que comprende o incluye ‘fifty states’. Observa que no decimos ‘comprises of’ porque eso sería incorrecto.

Usando ‘Compose’

Por otro lado, compose se refiere al acto de formar o constituir. Se utiliza para mostrar las partes o elementos que forman un todo. A diferencia de ‘comprise’, el uso de ‘compose’ es más flexible y puede aparecer en estructuras tanto activas como pasivas. En la forma activa, el sujeto es el que forma parte de un todo mayor, y es común usar la preposición ‘of’.

Water is composed of hydrogen and oxygen.

Aquí, ‘Water’ es el sujeto formado por ‘hydrogen and oxygen’. La preposición ‘of’ es necesaria en este caso para conectar el sujeto con los elementos que lo constituyen.

Diferencias clave entre ‘Comprise’ y ‘Compose’

Es esencial entender que comprise y compose no son intercambiables y su uso incorrecto puede cambiar el significado de una oración o simplemente hacerla incorrecta desde el punto de vista gramatical.

Comprise se usa sin la preposición ‘of’ y el sujeto incluye las partes mencionadas.
Compose se puede usar con la preposición ‘of’ y se enfoca en los componentes que forman el sujeto.

Ejemplos comunes en la literatura y el habla

Para solidificar tu comprensión, veamos más ejemplos de cómo estas palabras aparecen en el uso real del inglés:

A basketball team is comprised of five players. (Incorrecto)

A basketball team comprises five players. (Correcto)

The committee is composed of ten members.

Errores comunes y cómo evitarlos

Un error común es utilizar ‘comprised of’, que es considerado incorrecto por muchos expertos en gramática. Siempre es mejor usar ‘comprise’ sin ‘of’ para mantener la corrección gramatical. En el caso de ‘compose’, asegúrate de usar la preposición ‘of’ cuando se mencionan las partes que constituyen el todo.

Consejos para recordar

Para ayudarte a recordar la diferencia, piensa en ‘comprise’ como algo que ya está completo y por lo tanto incluye todo dentro de sí mismo sin necesidad de la preposición ‘of’. En cambio, ‘compose’ implica un acto de creación o formación, donde las partes se unen para formar el todo, lo que justifica el uso de ‘of’.

Conclusión

Dominar el uso de comprise y compose puede parecer un detalle menor, pero es exactamente este tipo de conocimiento el que te distingue como un hablante competente de inglés. Presta atención a estos detalles y continúa practicando con ejemplos reales y ejercicios. Con el tiempo, encontrarás que estas palabras se integran naturalmente en tu fluidez en inglés, permitiéndote expresarte de manera más precisa y confiada.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido