Cuando se trata de aprender un idioma, las festividades y las tradiciones son un aspecto fundamental que nos sumerge en la cultura y nos enseña vocabulario específico y valioso. En este artículo exploraremos algunas palabras asociadas con las festividades ucranianas, lo cual no solo te permitirá comprender mejor estas celebraciones, sino también enriquecer tu vocabulario en ucraniano.
Свято (sviató) – Festividad o celebración.
Сьогодні велике сімейне свято.
(Hoy tenemos una gran festividad familiar.)
Традиція (tradytsíya) – Tradición.
В цій родині є давня традиція.
(En esta familia hay una antigua tradición.)
Обряд (óbryad) – Rito o ceremonia.
Обряд освячення води відбувається щороку.
(El rito de bendición del agua se lleva a cabo todos los años.)
Подарунок (podarúnok) – Regalo.
Діти з нетерпінням чекають на подарунок.
(Los niños esperan con impaciencia su regalo.)
Їжа (yízha) – Comida.
На святковому столі завжди є смачна їжа.
(Siempre hay comida deliciosa en la mesa festiva.)
Вишиванка (vyshyvánka) – Camisa bordada tradicional ucraniana.
Вишиванка є символом української культури.
(La vyshyvanka es un símbolo de la cultura ucraniana.)
Колядки (koliadký) – Villancicos ucranianos.
Діти співають колядки та збирають гостинці.
(Los niños cantan villancicos y recogen dulces.)
Писанка (pysánka) – Huevo de pascua decorado de manera tradicional.
Писанка – це великодній символ воскресіння.
(La pysanka es un símbolo de la resurrección de Pascua.)
Різдво (rízdvo) – Navidad.
Різдво в Україні завжди зимове і морозне.
(La Navidad en Ucrania siempre es invernal y fría.)
Великдень (velykdén’) – Pascua.
Великдень – це час весняного відродження.
(La Pascua es un tiempo de renacimiento primaveral.)
Івана Купала (ívana kupalá) – Festividad de Ivan Kupala (celebrada en verano, similar a la festividad de San Juan).
Івана Купала – це ніч на злиття з природою.
(La noche de Ivan Kupala es una noche para fusionarse con la naturaleza.)
Вертеп (véretp) – Belén o representación teatral del nacimiento de Cristo.
Вертеп привертає увагу всіх дітей у церкві.
(El belén atrae la atención de todos los niños en la iglesia.)
Масляна (masliánа) – Mardi Gras ucraniano o semana de la mantequilla.
На Масляну готують млинці та влаштовують гуляння.
(Durante Maslyana, se preparan crepes y se celebran festividades.)
Маланка (malánka) – Festividad similar a Halloween, celebrada el 13 de enero.
Маланка – час для веселощів та жартів.
(Malanka es tiempo de diversión y bromas.)
Жнива (zhnýva) – Cosecha, final del verano y comienzo del otoño.
Жнива – це робочий і щасливий період для фермерів.
(La cosecha es un período de trabajo y felicidad para los granjeros.)
Las festividades ucranianas se caracterizan por su colorido, su profundidad espiritual y cultural, y representan un mosaico fascinante de costumbres que se transmiten de generación en generación. Aprender este vocabulario te permitirá no solo adentrarte en la lengua ucraniana, sino también entender y quizá participar en sus tradiciones. Estas palabras son puertas que se abren a un mundo de historia, gastronomía, arte y comunión, fundamentales para cualquier estudiante del idioma.
La práctica constante del vocabulario específico de festividades es una herramienta poderosa para mejorar tu fluidez en ucraniano y acercarte a su rica herencia cultural. Ya sea recitando kolíadky en tiempo de Navidad, decorando pysanky en Pascua o disfrutando de los mlyntsi en Maslyana, la riqueza lingüística y cultural de Ucrania puede enriquecer tu experiencia de aprendizaje del idioma de maneras inesperadas y deliciosas.
Tomando como eje central las festividades, los aprendices del idioma ucraniano pueden aprovechar las oportunidades de inmersión, participando en eventos culturales y prácticas comunales que fortalecen la comprensión no solo del lenguaje, sino también de los valores y el estilo de vida.
En conclusión, las palabras asociadas a las festividades ucranianas son una muestra de la identidad de un país, reflejadas en su lenguaje y transmitidas con orgullo de generación en generación. Aprovecha esta lista de vocabulario para enriquecer tu interacción con el mundo ucraniano y como puente para explorar más a fondo la cultura y tradiciones de este hermoso país. ¡Зі святом! ¡Felicidades!