El lenguaje del amor: frases románticas en portugués

El aprendizaje de idiomas no sólo se trata de vocabulario técnico y gramática, sino también de conectar con otras personas y culturas en un nivel más humano y emocional. Hoy, vamos a adentrarnos en el portugués con un toque romántico, aprendiendo frases y palabras que pueden ser útiles para expresar sentimientos amorosos.

Amor (sustantivo): Un sentimiento intenso de afecto profundo hacia otra persona.
Ele declarou seu amor sob a luz das estrelas.

Paixão (sustantivo): Un estado emocional de deseo ardiente y atracción intensa hacia alguien.
A paixão entre eles era visível para todos.

Beijo (sustantivo): Un acto de tocar con los labios, especialmente como muestra de amor o afecto.
Eles se despediram com um longo beijo.

Abraço (sustantivo): Un gesto de envolver a alguien con los brazos como muestra de cariño.
Seu abraço me fez sentir seguro e amado.

Saudade (sustantivo): Una sensación melancólica de falta o lejanía de alguien o algo que se ama.
A saudade que sinto de você é imensa.

Carinho (sustantivo): Un sentimiento de afecto y cuidado hacia una persona.
Ela tocou seu rosto com muito carinho.

Enamorar-se (verbo): El acto de empezar a sentir amor por alguien.
Ele começou a enamorar-se quando a viu pela primeira vez.

Casal (sustantivo): Dos personas que tienen una relación amorosa.
O casal dançava junto sob a luz da lua.

Paquera (sustantivo): El acto de flirtear o mostrar interés amoroso hacia otra persona de manera juguetona.
A paquera entre eles começou tímida, mas logo se intensificou.

Querido/a (adj. / sustantivo): Una persona que es amada; utilizada también como término cariñoso.
Você é muito querida por todos nós.

Anjo (sustantivo): Término cariñoso para referirse a una persona dulce e inocente; también asociado a la belleza.
Seu sorriso é puro como o de um anjo.

Romance (sustantivo): Relación amorosa o la narración de una historia de amor.
Eles viveram um romance de cinema.

Destino (sustantivo): Un curso de eventos que se considera que está predeterminado o inevitablemente ligado al futuro.
Era como se o destino os tivesse juntado.

Apaixonar-se (verbo): El proceso de caer en el amor, desarrollando sentimientos amorosos intensos.
É impossível não se apaixonar-se por esta cidade.

Eternidade (sustantivo): Un período de tiempo sin fin; usado en contexto romántico para expresar un amor que nunca termina.
Quero passar a eternidade ao seu lado.

Companheiro/a (sustantivo): Una persona que acompaña a otra, especialmente en una relación de vida juntos.
Ela é mais que minha esposa, é minha companheira de vida.

Confiança (sustantivo): La creencia en la fiabilidad, verdad o habilidad de alguien o algo; esencial en una relación amorosa.
A confiança é a base de qualquer relacionamento saudável.

Fidelidade (sustantivo): La precisión en los detalles; lealtad y devoción a una persona amada.
Ele jurou fidelidade a ela para sempre.

Compromisso (sustantivo): Una promesa u obligación que se ha contraído.
Eles fizeram um compromisso de ficarem juntos na saúde e na doença.

Afeição (sustantivo): Un sentimiento de cariño o simpatía hacia alguien.
Ele demonstra sua afeição por ela de maneiras sutis.

Ternura (sustantivo): Un sentimiento de suavidad, gentileza y cariño.
A ternura em suas palavras aqueceu meu coração.

Estas palabras y frases en portugués pueden abrir puertas a nuevos mundos emocionales y relaciones más profundas. Expresar sentimientos es un aspecto primordial de cualquier cultura y, al aprenderlos en otro idioma, nos acercamos más a su comprensión y aprecio.

El amor, o «amor» como se dice en portugués, es universal, y aprender a comunicarlo en otro idioma puede no solo ser romántico, sino también una parte enriquecedora del aprendizaje de un idioma extranjero.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido