Expresiones utilizadas en la industria del entretenimiento coreana

La cultura pop coreana, conocida como «Hallyu», ha ganado una inmensa popularidad en todo el mundo. Con la ola coreana, muchas palabras y expresiones específicas de la industria del entretenimiento de Corea han penetrado en el vocabulario cotidiano de los aficionados internacionales. En este artículo, exploraremos algunas de estas expresiones únicas y su uso dentro del contexto de la cultura coreana.

얼빡샷 (eolppakshot) se refiere a una foto de primer plano del rostro de una persona, generalmente de una celebridad. Estas son comunes en el marketing de ídolos y actores.
너의 얼빡샷은 정말 아름다워요.

안무 (anmu) significa «coreografía» y es un término muy usado ya que la danza es un componente esencial de las actuaciones de K-pop.
이 노래의 안무는 배우기 어려워요.

대기실 (daegisil) se refiere al «cuarto de espera» o «sala de espera» donde los artistas se preparan antes de sus actuaciones en programas de música o eventos.
대기실에서 가수들을 만났어요.

데뷔 (debyu) es un término que se usa para describir «el debut» de un artista o un grupo en la industria del entretenimiento.
그들은 다음 달에 정식으로 데뷔할 예정입니다.

팬미팅 (paenmiting) es un «encuentro con fans», un evento en el que los ídolos se reúnen y participan en actividades con sus seguidores.
내년에 팬미팅을 가질 거예요.

컴백 (keombaek) es el regreso de un artista o grupo con nuevo material después de un período de inactividad.
BTS가 오랜 휴식 후 컴백을 발표했어요.

콘서트 (konseoteu) es simplemente el término coreano para «concierto», una palabra esencial en la industria de la música.
주말에 콘서트에 갈 거예요.

캐스팅 (kaeseuting) significa «casting» y se refiere al proceso de selección de actores para un papel en producciones de cine y televisión.
이 영화에 여주인공으로 캐스팅됐어요.

트레이닝 (teureining) se utiliza para describir el proceso de «entrenamiento» al que se someten los aprendices (practicantes) en agencias de entretenimiento.
그녀는 매일 8시간씩 트레이닝을 해요.

히트곡 (hiteugok) se traduce como «éxito musical» y se usa para referirse a una canción que se ha vuelto extremadamente popular.
이 히트곡은 모든 차트에서 1위를 차지했어요.

화보 (hwabo) se refiere a una «sesión fotográfica» profesional, comúnmente utilizada para promocionar a los artistas.
화보 촬영은 재미있었어요.

응원봉 (eungwonbong) es un «bastón de luz» usado por los fans durante conciertos y eventos para mostrar su apoyo a un artista o grupo.
콘서트에 맞춰 새 응원봉을 샀어요.

오디션 (odisyeon) es el término utilizado para «audición», el proceso por el cual los individuos compiten por un lugar en la industria del entretenimiento.
내일 오디션을 보러 가요.

연습생 (yeonseupsaeng) se refiere a «practicante» o «aprendiz», alguien que está entrenando para convertirse en artista en la industria del entretenimiento coreano.
그 연습생은 데뷔를 위해 열심히 준비하고 있어요.

차트 (chateu) es la versión coreana de «chart», refiriéndose a las listas de popularidad y clasificación de canciones y álbumes.
그녀의 신곡은 차트에서 1위를 차지했어요.

케미 (kemi) es una abreviatura de la palabra inglesa «chemistry» y se usa para describir la buena relación o interacción entre dos personas, como actores o presentadores.
그들 사이의 케미가 정말 좋아요.

OST (OST) es la abreviatura de «Original Sound Track» y se utiliza para referirse a la música de fondo y los temas de series de televisión y películas.
이 드라마의 OST를 너무 좋아해요.

아이돌 (aidol) es la transcripción coreana de la palabra «idol», y se refiere a jóvenes cantantes y grupos de pop que son muy populares, especialmente entre los adolescentes.
많은 아이돌이 연기에도 도전하고 있어요.

Es claro que la terminología y el vocabulario de la industria del entretenimiento coreana son extensos y continuamente en evolución. Las palabras enumeradas son solo un punto de partida para familiarizarse con este fascinante mundo. Aprender estas expresiones enriquecerá tu comprensión de la cultura pop coreana y te permitirá comunicarte más efectivamente con otros entusiastas del Hallyu.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido