El cine no solamente nos entretiene y emociona, sino que también es una poderosa herramienta para aprender nuevos idiomas. A través de películas, series y documentales podemos sumergirnos en diferentes culturas y lenguajes. Hoy nos vamos a enfocar en el árabe y su vocabulario cinematográfico, para que, la próxima vez que veas una película en esta lengua, puedas entender y aprender mejor.
سينما (Cinema)
Definición: La palabra árabe para «cine». Hace referencia tanto a la industria cinematográfica como al lugar donde se exhiben las películas.
ذهبت إلى السينما لمشاهدة فيلم جديد.
فيلم (Film/Película)
Definición: Es la obra audiovisual, en la cual intervienen actores, directores y demás profesionales para contar una historia visual y sonora.
شاهدت فيلماً رائعاً البارحة مع أصدقائي.
ممثل (Actor)
Definición: Persona que interpreta un papel en una película, serie de televisión, teatro, etc.
الممثل الذي حاز على جائزة أدى دوره بإتقان.
ممثلة (Actriz)
Definición: La versión femenina de «ممثل», refiriéndose a una mujer que interpreta un personaje.
الممثلة المصرية أبهرت الجمهور بأدائها.
مخرج (Director)
Definición: Profesional encargado de dirigir la realización de una película o programa de televisión, manteniendo el control creativo y técnico.
قام المخرج بتعديل بعض المشاهد لتحسين الفيلم.
سيناريو (Guion)
Definición: Texto en el cual se escribe el contenido de la obra, incluyendo diálogos y acotaciones para los actores.
كتب السيناريو بعناية ليشرح كل تفاصيل القصة.
تصوير (Filmación/Fotografía)
Definición: Proceso de capturar imágenes para una película. También puede referirse a la calidad visual de la obra.
استغرق التصوير أسابيع في مواقع مختلفة.
مونتاج (Edición/Montaje)
Definición: Arte de seleccionar, cortar y unir diferentes tomas o secuencias para formar el producto final de una película.
عمل المونتير طوال الليل على مونتاج الفيلم.
موسيقى تصويرية (Banda sonora)
Definición: Música creada específicamente para acompañar y realzar las imágenes de una película.
لاقت الموسيقى التصويرية للفيلم إعجاب النقاد والجمهور.
مؤثرات صوتية (Efectos de sonido)
Definición: Sonidos artificiales o grabados que se añaden a la película en post-producción para mejorar la experiencia sonora.
كانت المؤثرات الصوتية مهمة لبناء جو التشويق في الفيلم.
منتج (Productor)
Definición: Persona o empresa que financia y supervisa la realización de un proyecto cinematográfico, cuidando aspectos logísticos y económicos.
قرر المنتج زيادة الميزانية لضمان جودة الإنتاج.
إضاءة (Iluminación)
Definición: Uso de la luz natural o artificial para crear ambiente y resaltar aspectos visuales de la película. Es esencial en la creación de la atmósfera adecuada.
عمل مدير الإضاءة على تحسين الظلال وتوازن الألوان.
ديكور (Decorado)
Definición: Diseño y arreglo de los espacios donde se filman las escenas, incluyendo mobiliario y accesorios que ayudan a crear el entorno de la historia.
صمم فريق الديكور مجموعة متنوعة من الأماكن الخيالية للفيلم.
تأثيرات خاصة (Efectos especiales)
Definición: Técnicas utilizadas para crear ilusiones o efectos visuales que no se pueden capturar durante la filmación normal.
استخدم الفيلم تأثيرات خاصة لإظهار الأبطال الخارقين.
عرض أول (Estreno)
Definición: Primera presentación de una película ante el público o en un festival de cine.
حضر العديد من المشهورين العرض الأول للفيلم.
جائزة (Premio)
Definición: Reconocimiento otorgado a películas, actores, directores y otros profesionales por su trabajo y talento en la industria del cine.
فاز الفيلم بجائزة أفضل سيناريو في المهرجان.
مهرجان سينمائي (Festival de cine)
Definición: Evento donde se exhiben películas de diferentes lugares del mundo, ofreciendo una competencia y celebración del arte cinematográfico.
شاركت أفلام من مختلف البلدان في المهرجان السينمائي.
Para concluir, el vocabulario cinematográfico en árabe es extenso y fascinante. Incorporar estas palabras en tu repertorio no solo enriquecerá tu vocabulario en árabe, sino que también te proporcionará una comprensión más profunda de los aspectos técnicos y artísticos del cine. A medida que aumentes tu exposición a películas árabes, te animo a prestar especial atención a cómo se utilizan estos términos tanto en los créditos como en las conversaciones sobre cine. Recuerda que el aprendizaje de idiomas es un viaje continuo, y el cine puede ser tu acompañante perfecto en el camino hacia la fluidez.