Al aprender árabe, es importante familiarizarse con el vocabulario específico de diferentes campos, entre ellos el médico y de salud. Conocer estos términos puede resultar esencial, no solo para profesionales de la salud que trabajan con comunidades árabes, sino también para viajeros y estudiantes interesados en la cultura y el idioma árabe. A continuación, presentamos una selección de términos médicos en árabe con sus respectivas definiciones y ejemplos de uso.
طبيب (Tabīb) – Médico
Persona profesionalmente calificada para practicar la medicina.
هل يمكنك توصيلي بالطبيب؟
مستشفى (Mustashfá) – Hospital
Institución que brinda servicios médicos y quirúrgicos para los enfermos o lesionados.
أنا ذاهب إلى المستشفى لزيارة صديق مريض.
صيدلية (Saydalía) – Farmacia
Lugar donde se dispensen y venden medicamentos.
أين أقرب صيدلية من هنا؟
دواء (Dawā’) – Medicamento
Sustancia utilizada para tratar o prevenir enfermedades.
لا تنس أخذ الدواء ثلاث مرات يومياً.
تشخيص (Tashkhīs) – Diagnóstico
Determinación de la naturaleza de una enfermedad o estado de salud.
لقد أعطى الطبيب تشخيصًا دقيقًا لحالة المريض.
علاج (‘Ilāj) – Tratamiento
Conjunto de medios que se emplean para curar o aliviar una enfermedad.
العلاج الذي وصفه الطبيب كان فعالاً.
جراحة (Jarāḥah) – Cirugía
Procedimiento médico que implica una incisión para tratar tejidos dañados o enfermedades.
سيخضع المريض لجراحة القلب غداً.
ممرضة (Mumarridhah) – Enfermera
Profesional de la salud que cuida de los enfermos y ayuda en su recuperación.
الممرضة مسؤولة عن إعطاء الأدوية للمرضى.
ألم (’Alam) – Dolor
Sensación molesta y desagradable ligada a una lesión o enfermedad.
يشعر بألم شديد في ظهره.
حمى (Ḥummá) – Fiebre
Elevación temporal de la temperatura normal del cuerpo, indicativo frecuente de infección.
الطفل يعاني من حمى منذ الأمس.
التهاب (Iltihāb) – Inflamación
Reacción del organismo ante una lesión, infección o irritación, caracterizada por dolor, rojez, calor y hinchazón.
التهاب الحلق مزعج للغاية.
جهاز المناعة (Jihāz al-munā‘ah) – Sistema inmunológico
Sistema de defensa del cuerpo humano contra organismos infecciosos y otras enfermedades.
تحتاج إلى تعزيز جهاز المناعة لديك.
فحص (Faḥṣ) – Examen médico
Evaluación de la salud corporal de un paciente.
نتائج فحص الدم أظهرت مستويات طبيعية.
أشعة سينية (’Ash‘ah saynīyah) – Radiografía
Imagen obtenida al exponer una parte del cuerpo a una dosis pequeña de radiación para visualizar el interior del organismo.
يحتاج الطبيب إلى رؤية أشعة سينية ليتمكن من تحديد طبيعة الكسر.
مختبر (Mukhtabar) – Laboratorio
Lugar equipado para realizar experimentos, investigaciones o pruebas médicas.
تم إرسال العينات إلى المختبر لتحليلها.
حقن (Ḥuqun) – Inyección
Método para administrar líquidos al cuerpo mediante una aguja y una jeringa.
الطفل يحتاج حقنة للوقاية من الأمراض.
ضغط الدم (Ḍaghṭ ad-dam) – Presión arterial
Fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias mientras el corazón bombea sangre.
ضغط الدم لديك مرتفع، يجب عليك مراقبته باستمرار.
جهاز التنفس (Jihāz at-tanaffus) – Sistema respiratorio
Conjunto de órganos encargados de la respiración.
يعمل جهاز التنفس بشكل جيد.
الحساسية (Al-ḥasāsiyyah) – Alergia
Reacción del sistema inmunológico ante sustancias normalmente inofensivas.
لدي حساسية تجاه بعض أنواع الطعام.
نبض (Nabd) – Pulso
Ritmo de los latidos del corazón perceptibles en ciertas arterias del cuerpo.
يمكنك الشعور بالنبض عند معصم اليد.
Este vocabulario esencial de términos médicos y de salud en árabe es una herramienta valiosa para aquellos interesados en el ámbito de la medicina, así como para personas que puedan necesitar comunicarse en situaciones de salud con hablantes de árabe. Siempre es recomendable seguir aprendiendo y practicando estos términos en contextos reales para afianzar el conocimiento y facilitar la comunicación efectiva.