Argot árabe y expresiones coloquiales.

El idioma árabe es conocido por su belleza y poesía, pero también cuenta con un rico repertorio de argot y expresiones coloquiales. Estas frases y palabras cotidianas son esenciales para comprender y participar en conversaciones reales. A continuación, encontrarás una selección de argot árabe y expresiones que todo estudiante del idioma debería conocer.

خايف (Jayyef): Significa «tener miedo» o «temeroso» y se utiliza en contextos informales.
أنا خايف من الكلب ده

فلوس (Feloos): Se refiere al dinero y es una palabra muy común en conversaciones informales.
عندي فلوس كتير النهاردة

يا عم (Ya ‘am): Es una expresión para llamar la atención de un hombre de manera informal, parecido a decir «oye» en español.
يا عم، تعالا هنا!

ازيك (Ezzayak/Ezzayek): Equivalente a preguntar «¿Cómo estás?» en árabe, dependiendo de si se habla a un hombre (Ezzayak) o una mujer (Ezzayek).
ازيك اليوم؟

هزار (Hazar): Significa «broma» o «bromear». Se utiliza cuando alguien está hablando en tono de broma o no está siendo serio.
دى بس هزار, متزعلش

دحين (Dahaen): Es una palabra coloquial para «ahora». Es más utilizada en países del Golfo y en algunas regiones de Egipto.
لأزم نمشي دحين

عايز / عايزة (Aayez/Aayeza): Este término que significa «querer» o «desear» es muy común y puede referirse tanto a objetos materiales como a situaciones.
أنا عايز أكل دلوقتي

خلصانة (Khallasana): Una expresión para indicar que algo ha terminado o está completo. Usado comúnmente al finalizar una tarea o evento.
الحفلة خلصانة, يلا نمشي

شوية (Shwayya): Quiere decir «un poco» y se utiliza para suavizar una solicitud o cuando se refiere a una cantidad pequeña de algo.
هاتلي شوية مية

قلبي (Albe): Literalmente significa «mi corazón», pero se usa coloquialmente para referirse a alguien querido o amado, similar a decir «cariño» o «amor».
قلبي، لازم تبقى حريص

شكلك (Shaklak): Se traduce como «parecer» o «tu apariencia», se emplea para señalar cómo se ve alguien o cómo parece que se siente.
شكلك تعبان النهارده

باشا (Basha): Es una manera respetuosa y a veces cómica de referirse a alguien que actúa con autoridad o es considerado importante.
إطمن، يا باشا!

رايق (Rayeq): Describe a alguien que está relajado o en un estado de ánimo tranquilo.
أنا رايق دلوقتي وعايز اقعد لوحدي

يسطا (Yasta): Similar a «Ya ‘am». Es otra manera informal de llamar la atención de un hombre, a menudo utilizado entre amigos y conocidos jóvenes.
يسطا، هات الكرسي هنا

خرب (Kharab): Significa «arruinar» o «estropear», se usa cuando algo se rompe o ya no funciona.
التكييف خرب فجأة

سيبك (Seebak/Seebik): Es una manera de decir «no te preocupes» o «dejalo así», para descartar una preocupación.
سيبك من الكلام دة

Aprender estas expresiones coloquiales y de argot árabe no solo es divertido, sino que también te permite acercarte a la verdadera esencia del idioma y sus hablantes nativos. Te ayudarán a comunicarte con mayor naturalidad y a entender mejor el contexto cultural árabe. Recuerda que el lenguaje está vivo y en constante cambio, así que siempre hay nuevas palabras y frases para aprender. ¡No dejes de explorar y enriquecer tus conocimientos del árabe con estas expresiones coloquiales!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

La forma más eficaz de aprender un idioma

LA DIFERENCIA DE TALKPAL

LA AI MÁS AVANZADA

Conversaciones inmersivas

Sumérgete en diálogos cautivadores diseñados para optimizar la retención del idioma y mejorar la fluidez.

Información en tiempo real

Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.

Personalización

Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido