Vocabulario francés importante para los negocios y las finanzas.

El mundo de los negocios y las finanzas cuenta con un vocabulario rico y específico que es necesario dominar si deseas trabajar a nivel internacional, especialmente en países francófonos. Conocer estas palabras y su uso correcto en el contexto de los negocios puede abrirte muchas puertas y facilitar la comprensión de documentos, así como la comunicación con colegas o clientes que hablen francés. Aquí tienes algunas palabras clave y su significado para que las integres en tu repertorio.

Affaires (negocios): Se refiere al mundo comercial y empresarial en general.
Nous discutons des affaires importantes au bureau aujourd’hui.

Entreprise (empresa): Es una organización dedicada a actividades industriales, comerciales o profesionales.
Il a fondé une entreprise qui est devenue très prospère en peu de temps.

Marché (mercado): Lugar donde se encuentran la oferta y la demanda para el intercambio de bienes y servicios.
La société cherche à se positionner sur le marché asiatique.

Investissement (inversión): Acción de emplear cierta cantidad de dinero en un proyecto para obtener un beneficio futuro.
Ils considèrent que l’investissement dans la technologie est essentiel pour la croissance.

Économie (economía): Ciencia social que estudia la producción, distribución y consumo de bienes y servicios.
La maîtrise de l’économie est cruciale pour les décideurs.

Bénéfice (beneficio): Ganancia económica obtenida de una actividad comercial o financiera.
Le bénéfice net de l’entreprise a augmenté par rapport à l’année précédente.

Banque (banco): Entidad financiera cuya función principal es la captación de fondos y la concesión de préstamos.
Il a rendez-vous à la banque pour négocier un prêt.

Fiscalité (fiscalidad): Conjunto de leyes y normativas que regulan los impuestos y tributos a pagar por personas y empresas.
La fiscalité change souvent et il est important de rester informé.

Actif (activo): Bienes y derechos poseídos por una persona o empresa y que tienen valor económico.
Les actifs de la société comprennent des propriétés immobilières et des brevets.

Passif (pasivo): Obligaciones y deudas que una empresa debe saldar.
Le passif de l’entreprise a été réduit grâce à une gestion prudente.

Portefeuille (portafolio): Conjunto de inversiones y valores financieros que posee un individuo o entidad.
L’investisseur a diversifié son portefeuille pour minimiser les risques.

Bourse (bolsa): Mercado organizado donde se negocian acciones y otros valores financieros.
Les nouvelles économiques influencent souvent la bourse.

Chiffre d’affaires (facturación): Suma total de las ventas de una empresa durante un período determinado.
Le chiffre d’affaires a augmenté grâce à l’expansion internationale.

Prêt (préstamo): Suma de dinero que se entrega temporalmente a otra persona con la condición de ser devuelta, generalmente con un interés.
L’entreprise a obtenu un prêt pour financer son nouveau projet.

Déficit (déficit): Situación económica en la que los gastos superan a los ingresos.
Le gouvernement annonce des mesures pour réduire le déficit budgétaire.

Liquidité (liquidez): Capacidad de una empresa o persona para enfrentar sus deudas a corto plazo.
Une bonne gestion garantit la liquidité nécessaire en cas de dépenses imprévues.

Rente (renta): Ingreso periódico derivado de una inversión o propiedad.
Il vit de la rente de ses investissements immobiliers.

Dividende (dividendo): Parte del beneficio de una empresa que se reparte entre los accionistas.
Les actionnaires attendent avec impatience la distribution des dividendes.

Monnaie (moneda): Medio de intercambio en forma de monedas y billetes utilizado en las transacciones económicas.
La monnaie locale s’est dépréciée par rapport à l’euro.

Taux de change (tipo de cambio): Precio de una moneda en términos de otra.
Le taux de change de l’euro a été affecté par la crise économique.

Obligation (bono): Título de deuda emitido por una entidad pública o privada para financiarse, que suele generar un interés fijo.
Il a décidé d’investir dans des obligations car il les considère comme un placement sûr.

Action (acción): Parte alícuota del capital de una sociedad anónima.
Les actions de cette entreprise sont très recherchées sur le marché.

Con estos términos, estarás mejor equipado para entender y participar en conversaciones sobre negocios y finanzas en francés. Recuerda que el contexto es clave para entender exactamente qué se está comunicando, y con la práctica, te volverás más competente en su uso.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido