Priodi vs. Ymgysylltu – Heiraten vs. Verloben auf Walisisch

In der walisischen Sprache gibt es eine Vielzahl von Wörtern, die für deutsche Muttersprachler neu und faszinierend sein können. Zwei besonders interessante Begriffe sind priodi und ymgysylltu. Diese Wörter bedeuten „heiraten“ und „verloben“, und während sie auf Deutsch leicht zu unterscheiden sind, haben sie im Walisischen ihre eigenen Nuancen und Verwendungen. In diesem Artikel werden wir die Unterschiede zwischen diesen beiden Begriffen untersuchen und einige nützliche Vokabeln und Beispiele einfügen, um das Verständnis zu erleichtern.

Priodi – Heiraten

Priodi ist das walisische Wort für „heiraten“. Es wird verwendet, um den Akt der Eheschließung zu beschreiben. Dieses Wort kann sowohl im formellen als auch im informellen Kontext verwendet werden.

Priodi – heiraten
Mae hi’n mynd i priodi y mis nesaf. (Sie wird nächsten Monat heiraten.)

Priodas – Hochzeit
Roedd y priodas yn brydferth iawn. (Die Hochzeit war sehr schön.)

Gŵr – Ehemann
Mae fy gŵr yn ddyn neis iawn. (Mein Ehemann ist ein sehr netter Mann.)

Gwraig – Ehefrau
Mae fy gwraig yn gogydd gwych. (Meine Ehefrau ist eine großartige Köchin.)

Priod – Ehemann/Ehefrau
Mae fy priod yn gefnogol iawn. (Mein Ehepartner ist sehr unterstützend.)

Verben und Ausdrücke im Zusammenhang mit Priodi

Priodi â – heiraten mit
Mae hi’n mynd i priodi â John. (Sie wird John heiraten.)

Cerdded i lawr yr eil – den Gang entlang gehen (bei einer Hochzeit)
Roedd hi’n edrych yn brydferth wrth gerdded i lawr yr eil. (Sie sah wunderschön aus, als sie den Gang entlang ging.)

Yn briod – verheiratet sein
Maen nhw yn briod ers pum mlynedd. (Sie sind seit fünf Jahren verheiratet.)

Ymgysylltu – Verloben

Ymgysylltu ist das walisische Wort für „verloben“. Es wird verwendet, um den Akt der Verlobung zu beschreiben, der normalerweise ein Versprechen darstellt, in der Zukunft zu heiraten.

Ymgysylltu – verloben
Maen nhw wedi ymgysylltu! (Sie haben sich verlobt!)

Dyweddïo – sich verloben
Maen nhw’n mynd i dyweddïo dros y Nadolig. (Sie werden sich über Weihnachten verloben.)

Dyweddïad – Verlobung
Roedd y dyweddïad yn syrpreis i bawb. (Die Verlobung war eine Überraschung für alle.)

Dyweddi – Verlobter/Verlobte
Mae ei dyweddi yn byw yn Llundain. (Ihr Verlobter lebt in London.)

Verben und Ausdrücke im Zusammenhang mit Ymgysylltu

Gwneud cais – einen Antrag machen
Fe wnaeth e gwneud cais iddi ar ben mynydd. (Er hat ihr auf einem Berg einen Antrag gemacht.)

Modrwy ddyweddïo – Verlobungsring
Roedd y modrwy ddyweddïo yn berl hardd. (Der Verlobungsring war ein schöner Edelstein.)

Paratoi ar gyfer y briodas – sich auf die Hochzeit vorbereiten
Maen nhw’n paratoi ar gyfer y briodas yn awr. (Sie bereiten sich jetzt auf die Hochzeit vor.)

Unterschiede und kulturelle Aspekte

In der walisischen Kultur, wie auch in vielen anderen Kulturen, sind die Konzepte von Heirat und Verlobung tief verwurzelt und mit vielen Traditionen und Bräuchen verbunden. Während priodi der eigentliche Akt der Eheschließung ist, stellt ymgysylltu den Schritt davor dar, der die Absicht signalisiert, in naher Zukunft zu heiraten.

Eine interessante Tatsache ist, dass in Wales traditionell der 29. Februar, also der Schalttag, als der Tag gilt, an dem Frauen ihren Partnern einen Heiratsantrag machen können. Diese Tradition wird als „Ladies‘ Privilege“ bezeichnet und ist eine von vielen einzigartigen Bräuchen in der walisischen Kultur.

Traditionelle Hochzeitsbräuche in Wales

Walisische Hochzeiten sind bekannt für ihre einzigartigen Bräuche und Traditionen, die oft tief in der Geschichte und Kultur des Landes verwurzelt sind. Ein solcher Brauch ist die Gwahoddiad (Einladung). Traditionell wurden Einladungen handgeschrieben und persönlich überreicht, oft begleitet von einem kleinen Geschenk.

Gwahoddiad – Einladung
Derbyniais i gwahoddiad i’w priodas. (Ich erhielt eine Einladung zu ihrer Hochzeit.)

Ein weiterer interessanter Brauch ist das caru allan (Freien). Dies war eine alte Tradition, bei der Paare durch eine Klappe in der Tür miteinander sprechen konnten, um ihre Privatsphäre zu wahren, bevor sie offiziell verlobt waren.

Caru allan – Freien
Roedden nhw’n caru allan am fisoedd cyn dyweddïo. (Sie haben monatelang gefreit, bevor sie sich verlobten.)

Fazit

Das Verständnis der Unterschiede zwischen priodi und ymgysylltu sowie der damit verbundenen Vokabeln und kulturellen Aspekte kann deutschen Lernenden helfen, ein tieferes Verständnis der walisischen Sprache und Kultur zu entwickeln. Diese Begriffe sind nicht nur linguistisch interessant, sondern auch reich an kultureller Bedeutung und Tradition.

Priodi und ymgysylltu sind mehr als nur Worte – sie sind Fenster in die reiche und vielfältige Kultur von Wales. Indem man diese Begriffe und ihre Verwendungen lernt, kann man nicht nur seine Sprachkenntnisse erweitern, sondern auch ein tieferes Verständnis und eine Wertschätzung für die walisische Kultur entwickeln.

Lassen Sie uns also weiterhin neugierig und offen für neue Lernmöglichkeiten bleiben, und vielleicht eines Tages selbst an einer wunderschönen walisischen Hochzeit teilnehmen oder sogar einen Antrag in dieser faszinierenden Sprache machen!

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller