Einführung
In der französischen Grammatik gibt es eine Vielzahl von Zeiten und Zeitformen, die zur Darstellung von Handlungen und Ereignissen verwendet werden. Eine dieser Zeitformen ist das Plus-que-parfait, das als vollendete Vergangenheit bezeichnet wird. In diesem Artikel werden wir uns eingehend mit dem Plus-que-parfait beschäftigen, um Ihnen ein umfassendes Verständnis dieser wichtigen Zeitform zu vermitteln.
Bildung des Plus-que-parfait
Das Plus-que-parfait wird gebildet, indem man das Hilfsverb avoir oder être im Imparfait mit dem Participe Passé des Hauptverbs kombiniert. Hier ist eine Übersicht über die Bildung des Plus-que-parfait für regelmäßige Verben:
Verben mit avoir
Subjekt | Hilfsverb im Imparfait | Participe Passé |
---|---|---|
Je | j’avais | mangé |
Tu | tu avais | mangé |
Il/Elle | il/elle avait | mangé |
Nous | nous avions | mangé |
Vous | vous aviez | mangé |
Ils/Elles | ils/elles avaient | mangé |
Verben mit être
Subjekt | Hilfsverb im Imparfait | Participe Passé |
---|---|---|
Je | j’étais | parti(e) |
Tu | tu étais | parti(e) |
Il/Elle | il/elle était | parti(e) |
Nous | nous étions | parti(e)s |
Vous | vous étiez | parti(e)(s) |
Ils/Elles | ils/elles étaient | parti(e)s |
Verwendung des Plus-que-parfait
Das Plus-que-parfait wird verwendet, um eine Handlung oder ein Ereignis auszudrücken, das vor einem anderen Ereignis in der Vergangenheit stattgefunden hat. Im Deutschen entspricht es dem Plusquamperfekt. Hier einige Beispiele zur Verwendung des Plus-que-parfait:
- Erzählung von vergangenen Ereignissen: Das Plus-que-parfait wird verwendet, um in einer Erzählung mehrere vergangene Ereignisse zu beschreiben, die in einer bestimmten Reihenfolge stattgefunden haben.
- Avant de partir en vacances, j’avais fermé toutes les fenêtres. (Bevor ich in den Urlaub gefahren bin, hatte ich alle Fenster geschlossen.)
- Bedingungssätze (Si-Sätze): Das Plus-que-parfait kann in Bedingungssätzen verwendet werden, um eine Bedingung auszudrücken, die in der Vergangenheit nicht erfüllt wurde.
- Si j’avais su ça, je serais venu plus tôt. (Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich früher gekommen.)
- Ausdruck von Reue, Wunsch oder Vorwurf: Das Plus-que-parfait kann verwendet werden, um Reue, einen Wunsch oder einen Vorwurf auszudrücken, der sich auf die Vergangenheit bezieht.
- J’aurais dû étudier davantage pour l’examen. (Ich hätte mehr für die Prüfung lernen sollen.)
Unregelmäßige Verben im Plus-que-parfait
Wie bei anderen Zeitformen gibt es auch im Plus-que-parfait einige unregelmäßige Verben. Hier sind einige Beispiele für unregelmäßige Verben und ihre Bildung im Plus-que-parfait:
Infinitiv | Participe Passé | Plus-que-parfait (mit avoir) | Plus-que-parfait (mit être) |
---|---|---|---|
prendre | pris | j’avais pris | – |
voir | vu | j’avais vu | – |
devoir | dû | j’avais dû | – |
pouvoir | pu | j’avais pu | – |
venir | venu | – | j’étais venu(e) |
aller | allé | – | j’étais allé(e) |
naître | né | – | j’étais né(e) |
Zusammenfassung
Das Plus-que-parfait ist eine wichtige Zeitform in der französischen Grammatik, die verwendet wird, um vergangene Handlungen oder Ereignisse auszudrücken, die vor anderen vergangenen Ereignissen stattgefunden haben. Die Bildung des Plus-que-parfait erfolgt durch Kombination des Hilfsverbs avoir oder être im Imparfait mit dem Participe Passé des Hauptverbs. Das Plus-que-parfait wird in verschiedenen Kontexten verwendet, wie zum Beispiel in Erzählungen, Bedingungssätzen und zum Ausdruck von Reue, Wunsch oder Vorwurf.