Das italienische Verb "sopportare" gehört zu den wichtigen Verben im Italienischen und hat eine zentrale Bedeutung im täglichen Sprachgebrauch. Es leitet sich vom lateinischen "supportare" ab und bedeutet wörtlich "tragen" oder "unterstützen". Im übertragenen Sinne wird es jedoch hauptsächlich verwendet, um auszudrücken, dass man etwas Unangenehmes erträgt oder duldet. In der italienischen Sprache wird "sopportare" oft in Situationen verwendet, in denen man Geduld oder Toleranz gegenüber etwas oder jemandem zeigt, das oder der als belastend oder unangenehm empfunden wird. Es kann sowohl in physischen als auch in emotionalen Kontexten Anwendung finden, zum Beispiel wenn man Schmerzen, schwierige Umstände oder unangenehme Personen erträgt. Das Verständnis und die korrekte Verwendung von "sopportare" sind essenziell für alle, die Italienisch lernen, da es eine häufig gebrauchte Vokabel ist, die in vielen Alltagssituationen vorkommt.
Non posso sopportare di stare in questa stanza affollata.
Lei non sopporta il rumore dei lavori stradali.
Lui non sopporta il caldo estivo.
Abbiamo imparato a sopportare le difficoltà con pazienza.
Non riesco a sopportare il suo atteggiamento arrogante.
Come fai a sopportare tutte queste ore di studio?
Non sopporto più questa situazione.
Voi sopportate il dolore fisico molto bene.
Loro non sopportano le ingiustizie.
Ho dovuto sopportare molte critiche ingiuste.
Io sopporto il dolore.
Tu sopporti il caldo.
Lui/Lei sopporta la fatica.
Noi sopportiamo la pioggia.
Voi sopportate il rumore.
Loro sopportano il traffico.
Io ho sopportato il dolore.
Tu hai sopportato il caldo.
Lui/Lei ha sopportato la fatica.
Noi abbiamo sopportato la pioggia.
Voi avete sopportato il rumore.
Loro hanno sopportato il traffico.
Io sopporterò il dolore.
Tu sopporterai il caldo.
Lui/Lei sopporterà la fatica.
Noi sopporteremo la pioggia.
Voi sopporterete il rumore.
Loro sopporteranno il traffico.
Io sopportavo il dolore.
Tu sopportavi il caldo.
Lui/Lei sopportava la fatica.
Noi sopportavamo la pioggia.
Voi sopportavate il rumore.
Loro sopportavano il traffico.
Io avrò sopportato il dolore.
Tu avrai sopportato il caldo.
Lui/Lei avrà sopportato la fatica.
Noi avremo sopportato la pioggia.
Voi avrete sopportato il rumore.
Loro avranno sopportato il traffico.
Che io sopporti il dolore.
Che tu sopporti il caldo.
Che lui/lei sopporti la fatica.
Che noi sopportiamo la pioggia.
Che voi sopportiate il rumore.
Che loro sopportino il traffico.
Che io abbia sopportato il dolore.
Che tu abbia sopportato il caldo.
Che lui/lei abbia sopportato la fatica.
Che noi abbiamo sopportato la pioggia.
Che voi abbiate sopportato il rumore.
Che loro abbiano sopportato il traffico.
Che io sopportassi il dolore.
Che tu sopportassi il caldo.
Che lui/lei sopportasse la fatica.
Che noi sopportassimo la pioggia.
Che voi sopportaste il rumore.
Che loro sopportassero il traffico.
Che io avessi sopportato il dolore.
Che tu avessi sopportato il caldo.
Che lui/lei avesse sopportato la fatica.
Che noi avessimo sopportato la pioggia.
Che voi aveste sopportato il rumore.
Che loro avessero sopportato il traffico.
(tu) sopporta il dolore!
(Lei) sopporti il caldo!
(noi) sopportiamo la fatica!
(voi) sopportate la pioggia!
(Loro) sopportino il rumore!
Sto sopportando il dolore.
Stai sopportando il caldo.
Sta sopportando la fatica.
Stiamo sopportando la pioggia.
State sopportando il rumore.
Stanno sopportando il traffico.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.