Der italienische Begriff "avvitare" bedeutet "schrauben" oder "einschrauben". Es handelt sich dabei um ein transitives Verb, was bedeutet, dass es ein direktes Objekt benötigt, um seine vollständige Bedeutung zu entfalten. Im Allgemeinen bezieht sich "avvitare" auf den Vorgang, bei dem man eine Schraube oder ein ähnliches Befestigungselement in ein Material dreht, um zwei oder mehr Teile miteinander zu verbinden. Dieses Verb wird häufig in handwerklichen, technischen und mechanischen Kontexten verwendet und ist somit ein wichtiges Wort im italienischen Wortschatz, besonders in Berufen, die mit Bau, Reparatur oder Montage zu tun haben.
Ho avvitato la vite al mobile con forza.
Devi avvitare bene il tappo per evitare perdite.
Luigi sta avvitando il bullone alla macchina.
Noi abbiamo avvitato tutte le parti del giocattolo.
Loro avviteranno i pezzi insieme domani.
Se non avviti quella vite, la sedia potrebbe rompersi.
Il meccanico ha avvitato le ruote alla macchina.
Stamattina ho avvitato una mensola alla parete.
Non riesco a avvitare questa vite, è troppo stretta.
Il tecnico sta avvitando le parti del computer.
Io avvito la vite.
Tu avviti la vite.
Lui/Lei avvita la vite.
Noi avvitiamo la vite.
Voi avvitate la vite.
Loro avvitano la vite.
Io avvitai la vite.
Tu avvitasti la vite.
Lui/Lei avvitò la vite.
Noi avvitammo la vite.
Voi avvitaste la vite.
Loro avvitarono la vite.
Io avviterò la vite.
Tu avviterai la vite.
Lui/Lei avviterà la vite.
Noi avviteremo la vite.
Voi avviterete la vite.
Loro avviteranno la vite.
Io avvitavo la vite.
Tu avvitavi la vite.
Lui/Lei avvitava la vite.
Noi avvitavamo la vite.
Voi avvitavate la vite.
Loro avvitavano la vite.
Io ho avvitato la vite.
Tu hai avvitato la vite.
Lui/Lei ha avvitato la vite.
Noi abbiamo avvitato la vite.
Voi avete avvitato la vite.
Loro hanno avvitato la vite.
Che io avviti la vite.
Che tu avviti la vite.
Che lui/lei avviti la vite.
Che noi avvitiamo la vite.
Che voi avvitiate la vite.
Che loro avvitino la vite.
Che io abbia avvitato la vite.
Che tu abbia avvitato la vite.
Che lui/lei abbia avvitato la vite.
Che noi abbiamo avvitato la vite.
Che voi abbiate avvitato la vite.
Che loro abbiano avvitato la vite.
Io avrò avvitato la vite.
Tu avrai avvitato la vite.
Lui/Lei avrà avvitato la vite.
Noi avremo avvitato la vite.
Voi avrete avvitato la vite.
Loro avranno avvitato la vite.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.