Discorso indiretto – přeměna přímé řeči na nepřímou (časování sloves)
2. Maria ha detto che domani *partirà* per Roma. (Budoucí čas slovesa partire)
3. Luca ha detto che ieri *ha visto* un bel film. (Minulý čas slovesa vedere)
4. Anna ha detto che oggi *deve* studiare molto. (Přítomný čas slovesa dovere v nepřímé řeči)
5. Paolo ha detto che non *aveva* fame. (Použijte minulý čas slovesa avere)
6. Giulia ha detto che ieri *ha parlato* con la professoressa. (Minulý čas slovesa parlare)
7. Il professore ha detto che la prova *inizierà* alle 10. (Budoucí čas slovesa iniziare)
8. Marco ha detto che l’anno scorso *ha vissuto* a Milano. (Minulý čas slovesa vivere)
9. Sara ha detto che questa settimana *lavora* molto. (Přítomný čas slovesa lavorare v nepřímé řeči)
10. Paolo ha detto che ieri *non ha potuto* venire alla festa. (Minulý čas slovesa potere)
Discorso indiretto – změna zájmen a příslovcí času/místa
2. Maria ha detto: „Ora vado a casa.“ → Maria ha detto che *allora* andava a casa. (Změňte příslovce času „ora“)
3. Luca ha detto: „Io sono stanco.“ → Luca ha detto che *lui* era stanco. (Změňte osobní zájmeno „io“)
4. Anna ha detto: „Domani verremo presto.“ → Anna ha detto che *il giorno dopo* sarebbero venuti presto. (Změňte příslovce času „domani“)
5. Paolo ha detto: „Qui non c’è nessuno.“ → Paolo ha detto che *lì* non c’era nessuno. (Změňte příslovce místa „qui“)
6. Giulia ha detto: „Adesso comincio.“ → Giulia ha detto che *in quel momento* cominciava. (Změňte příslovce času „adesso“)
7. Il professore ha detto: „Tu devi studiare.“ → Il professore ha detto che *io* dovevo studiare. (Změňte osobní zájmeno „tu“)
8. Marco ha detto: „Ieri ho visto Luca.“ → Marco ha detto che *il giorno prima* aveva visto Luca. (Změňte příslovce času „ieri“)
9. Sara ha detto: „Questa settimana sono impegnata.“ → Sara ha detto che *quella settimana* era impegnata. (Změňte příslovce času „questa settimana“)
10. Paolo ha detto: „Noi andiamo a scuola.“ → Paolo ha detto che *loro* andavano a scuola. (Změňte osobní zájmeno „noi“)