Jeste li ikada naišli na riječ na nekom drugom jeziku zbog koje ste se nasmijali? Španski jezik, sa svojim melodičnim tokom i živopisnim izrazima, sigurno može zagolicati vašu duhovitu kost. Hajde da pogledamo 50 smiješnih španjolskih riječi koje nisu samo zabavne, već mogu dodati i malo jezične zabave vašim razgovorima. ¡Vamos allá!
Smiješne riječi na španskom
1. “Anteayer” – prekjučer
Zamislite olakšanje kada imate jednu jedinu riječ za onu neugodnu frazu “prije dva dana”. Kao da vam je neko pročitao misli i dao vam lingvističku prečicu!
2. “Estrenar” – Koristiti ili nositi nešto po prvi put
Oslikava radosni duh pokazivanja te nove odjeće ili uređaja po prvi put – univerzalni osjećaj, sada sa vlastitim španskim reflektorom.
3. “Friolero” – Neko ko je osetljiv na hladnoću
Svi znaju osobu koja je uvijek hladna. Na engleskom postoji dugotrajno objašnjenje. Na španskom, samo jedna savršena riječ.
4. “Sobremesa” – Vrijeme provedeno nakon ručka/večere u razgovoru sa ljudima s kojima ste dijelili obrok
Ovo nije samo „razgovor za stolom“, ovo je umjetnost razgovora sadržana u jednoj, ugodnoj riječi.
5. “Madrugar” – Rano se probuditi
Za rane ptice i grogve glave, ‘madrugar’ je jedina riječ koja sažima borbu napuštanja kreveta prije sunca.
6. “Tutear” – Neformalno se obraćati nekome sa ‘tú’
Izraz tako neophodan na španskom, koji označava skok u prijateljske vode u razgovoru.
7. “Merijenda” – mali obrok ili užina
Bilo da je vrijeme za čaj ili nešto što će vas pomiriti, ‘merienda’ je tu za vaše potrebe grickanja.
8. “Empalagar” – Muka od nečega jer je preslatko
Jeste li ikada bili poraženi desertom? ‘Empalagar’ savršeno sažima to preopterećenje šećerom.
9. “Enchilar” – Pojesti nešto tako ljuto da izgori
Jedan izraz za hvalu koja traži toplinu – a ponekad i žaljenje – koja dolazi sa zagrizanjem u nešto muy caliente.
10. “Botellón” – Opijanje na otvorenom
Ležeran izraz za druženje sa prijateljima, piće u ruci, pod zvezdama.
11. “Chiringuito” – Bar na plaži
Zamislite bar na plaži sa španjolskim morem koje prodire – ‘chiringuito’ jednim potezom postavlja atmosferu.
12. “Espabilar” – Da se probudite ili postanete budni
Zabavan nagon za izoštravanje, ‘espabilar’ je za sve one trenutke potrebe za privlačenjem pažnje.
13. “Guay” – Cool ili super
Kratka, slatka i bez napora.
14. “Sinvergüenza” – Besramna osoba
Otkotrlja se s jezika s njuhom koji odgovara smjelosti same riječi.
15. “Cachivache” – Beskorisni predmeti ili drangulije
Za sve sitnice i gluposti koje nam zatrpaju živote, evo riječi koja sve to pokriva razigranim podsmijehom.
16. “Morriña” – Nostalgija ili melanholija
Galicijski izraz koji vas obavija sentimentalnom čežnjom za onim što je daleko.
17. “Chiquito” – mali ili mali
Recite to naglas i osjetit ćete ljupkost samo iz zvuka.
18. “Pantufla” – Papuča
‘Slipper’ jednostavno nema ugodan šarm koji pruža ‘pantufla’.
19. “Tragaldabas” – Neko ko jede mnogo i brzo
Znate tip – usisavaju hranu kao da sutra ne postoji. ‘Tragaldabas’ se to kaže s guštom.
20. “Papichulo” – Čovek koji misli da je prilično lep
Na drugim jezicima potrebna vam je puna rečenica. Španski to radi sa drskošću u jednoj riječi.
21. “Zaragata” – Nered ili nered
Kao da su haos i konfete rekli beba. Koristite ga kada su stvari posvuda.
22. “Chapuza” – Kvaran ili loš posao
Nema skrivanja uz ‘chapuza’ – to je divno odbacivanje lošeg truda.
23. “Cachondo” – Napaljen ili seksualno uzbuđen
Tup, pomalo nestašan i sa stidljivim namigivanjem – ultimativni trifecta.
24. “Cafuné” – Čin nježnog prolaska prstima kroz nečiju kosu
Ovo je portugalski uvoz, ali se često koristi na španskom, savršeno za one intimne trenutke.
25. “Friki” – Štreber ili štreber
Špansko shvatanje ‘freaky’ pruža ljubazno priznanje svim stvarima geek kulture.
26. “Pachora” – Lijenost ili apatija
Za spore, opuštene tipove, ‘pachorra’ je pouzdana i pomalo drska dijagnoza.
27. “Aguafiestas” – Party-pooper
Doslovno se prevodi kao “vodene zabave”, što savršeno obuhvata efekat prigušenja žurke!
28. “Peluche” – plišana igračka
‘Peluche’ vas tjera da pomislite na plišane, meke, mazne stvari prije nego što i vidite igračku.
29. “Golpazo” – Veliki hit ili udarac
Termin koji daje zvuk zvukom. Gotovo da to možete osjetiti.
30. “Bocachancla” – Neko ko govori gluposti
Jer nečije riječi se vrte okolo besmisleno kao sandale (chanclas).
31. “Biruji” – Hladno, prohladno vrijeme
Imaš grickanje u zraku? ‘Biruji’ oslikava to živahno, drhtavo vrijeme.
32. “Guirigay” – Nerazumljiva buka ili brbljanje
To je ono što čujete kada svi pričaju odjednom i niko nema smisla.
33. “Escuálido” – Mršav ili bolešljiv
Prenosi krhkost sa jasnoćom engleske riječi koje se jednostavno ne skupe.
34. “Chaval” – Klinac ili mlada osoba
Cool, ležerno, i sa naznakom uličnog kreda.
35. “Engañamocos” – Nešto što je lako prozreti ili za prevariti djecu
Često se koristi za pojednostavljene trikove ili iluzije koje ne bi zavarale mnoge.
36. “Cogorza” – Pijan ili pijan
To je ono čime biste mogli nežno zadirkivati posrnulog prijatelja.
37. “Mangurrián” – Lijena, beskorisna osoba
Ima udarce i ne povlači udarce. Vrhunski jezik džudoa.
38. “Cutre” – Neuredan ili lošeg kvaliteta
Ispljunite to sa razočarenjem i ispričaće cijelu priču.
39. “Chorizar” – Ukrasti
Zvuči gotovo šarmantno, ali sve je u prevlačenju kada niko ne gleda.
40. “Teleñeco” – Lutka, poput onih u TV emisijama
To je gotovo onomatopeja koja oživljava te trzave, pretjerane pokrete.
41. “Pejiguera” – Smetnja ili neugodna situacija
Smetano je reći koliko i smetnja koju opisuje.
42. “Jolgorio” – Veselo i bučno slavlje
‘Party’ čak i ne dotiče bujnost koju ‘jolgorio’ obećava.
43. “Cachiporra” – Toljaga ili batina
Sama riječ mogla bi zadati težak udarac – zvuči ozbiljno.
44. “Chisme” – Trač
Jednostavan i brz; ‘chisme’ je neosporni kralj mlinova glasina.
45. “Pizpireto” – Koketan ili drzak na šarmantan način
Osoba koja je ‘pizpireto’ mogla bi samo zatreperiti nekim srcima svojim razigranim nestašlucima.
46. “Pillín” – Rascal
Mali kreten koji uvijek ne planira ništa dobro i ne možete a da ih ne volite zbog toga.
47. “Abrazafarolas” – Veoma ljubazna osoba koja voli da grli bukvalno sve
Vibra je tako živa, možete vidjeti nekoga kako radosno grli lampe (farole).
48. “Trasto” – Nestašna i problematična osoba, često dijete.
Ima pravu kombinaciju ukora i ljubaznosti.
49. “Pachanga” – Prijateljska i neformalna fudbalska utakmica
Zgrabite loptu, prijatelji, i ‘pachanga’ momentalno pretvara popodne u sjajan pogodak.
50. “Murciélago” – Šišmiš (životinja)
Riječ sa svakim prisutnim samoglasnikom i gotičko stvorenje u mješavini—jezički eklektično!
Španski je jezik koji pleše na jeziku i blista karakterom. Ovih 50 smiješnih španjolskih riječi samo su okus nijansi i radosti koje se mogu pronaći u ovom šumećem jeziku. Učenje španskog? Neka ove riječi unesu humor i život u vaše učenje. Razgovarate sa izvornim govornicima? Impresionirajte ih i zabavite ih ovim neobičnim odabirima. Sa španskim, svaka palabra je avantura i poziv na osmeh. ¡Qué disfrutes el aprendizaje! (Uživajte u učenju!)
I zapamtite, sljedeći put kada nađete da posežete za dosadnim engleskim ekvivalentom, možda će postojati samo španski izraz koji čeka da začini vaš žargon. Bilo da se radi o izražavanju kome izazvane hranom ili činu grljenja neživih predmeta, španski vas pokrije – i to će vas natjerati da se nacerite od uha do uha.
FAQ
Po čemu se Talkpal razlikuje od drugih aplikacija za učenje jezika?
Koje opcije pretplate nudi Talkpal ?
Mogu li otkazati svoju pretplatu Talkpal Premium bilo kada?
Da li nudite opcije pretplate za obrazovne institucije?