الرومانية

تقدم المفردات الرومانية نافذة على التراث اللاتيني الغني للغة والنسيج الثقافي الفريد لرومانيا ومولدوفا. كلغة رومانسية ، تمزج اللغة الرومانية بين الجذور اللاتينية القديمة والتأثيرات من اللغات السلافية المجاورة ، والتركية والمجرية واليونانية ، مما ينتج عنه معجم مألوف وإقليمي بشكل واضح. يتضح هذا المزيج في الكلمات اليومية والتعابير الملونة والطريقة التي تتكيف بها المفردات مع كل من المواقف الرسمية وغير الرسمية.

ثقافيا ، تعكس المفردات الرومانية قرونا من التاريخ والفولكلور والتقاليد. تكشف الكلمات المتعلقة بالأسرة والطعام والحياة الريفية والموسيقى والاحتفالات عن الروابط العميقة بين الرومانيين والطبيعة والمجتمع. جلبت التطورات والتكنولوجيا الحديثة تعبيرات وكلمات مستعارة جديدة ، مما جعل المفردات ديناميكية ومستجيبة للحقائق المعاصرة. تعمل اللهجات الإقليمية والأقوال المحلية على إثراء اللغة بشكل أكبر ، مما يوفر نظرة ثاقبة على التنوع داخل المجتمعات الناطقة باللغة الرومانية.

تجمع هذه الصفحة مجموعة متنوعة من المدونات التي تركز على جميع جوانب المفردات الرومانية. يمكن للمستخدمين استكشاف قوائم الكلمات ذات الطابع الخاص ، والعبارات العملية ، وتعبيرات عن العاطفة والفكاهة ، والملاحظات الثقافية التي تعطي سياقا للتواصل الواقعي. تقدم كل مدونة أمثلة عملية وإرشادات مفصلة مفيدة للمتعلمين على كل مستوى. من خلال تصفح هذه الموارد ، ستبني مفرداتك الرومانية وفهمك للثقافة النابضة بالحياة وراء الكلمات.

الطريقة الأكثر فعالية لتعلم اللغة

جرّب Talkpal مجاناً

Întotdeauna vs. Mereu – دائمًا مقابل كثيرًا باللغة الرومانية

Nor vs. Cer – السحابة مقابل السماء باللغة الرومانية

Mic vs. Mărunți – صغير مقابل صغير باللغة الرومانية

Prieten vs. Amic – الصديق مقابل الصديق باللغة الرومانية

A dori vs. A spera – الرغبة مقابل الأمل باللغة الرومانية

A înțelege vs. A ști – الفهم مقابل المعرفة باللغة الرومانية

Grădină vs. Parc – حديقة مقابل بارك باللغة الرومانية

Doctor vs. Medic – طبيب مقابل طبيب باللغة الرومانية

Raport vs. Relatare – التقرير مقابل الحساب باللغة الرومانية

Norocos vs. Fericit – محظوظ مقابل سعيد باللغة الرومانية

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع