الروسية

تعمل المفردات الروسية كبوابة لفهم ليس فقط اللغة ، ولكن أيضا الثراء الثقافي والعمق التاريخي للمجتمعات الناطقة بالروسية. كلغة سلافية شرقية ، تجمع اللغة الروسية بين الجذور القديمة والتأثيرات الحديثة ، وتتميز بمعجم ديناميكي شكلته قرون من الأدب والسياسة والحياة اليومية. تكشف مفردات اللغة عن التعقيد الرسمي والمرونة التعبيرية ، مع استخدام الكلمات والعبارات لنقل المعاني الدقيقة والعواطف والفروق الدقيقة الفريدة للثقافة الروسية.

الحياة الثقافية متشابكة بعمق في المفردات الروسية. من الأدب الكلاسيكي إلى العامية الحضرية النابضة بالحياة ، تعكس الكلمات والتعبيرات الاصطلاحية القيم والتقاليد والفكاهة والعادات الاجتماعية. تضيف الأصناف الإقليمية والمصطلحات الصغيرة المستخدمة على نطاق واسع والمصطلحات الحنونة نسيجا إضافيا ، مما يوفر نظرة ثاقبة لكل من أساليب الاتصال المنطوقة والمكتوبة. يمكن رؤية تأثير التاريخ في المفردات المستمدة من السياسة والعلوم والفن ، بينما يجلب الاتصال باللغات والثقافات الأخرى تعبيرات جديدة ولغة عامية حديثة.

تحتوي هذه الصفحة على مجموعة من المدونات المخصصة للمفردات الروسية ، مرتبة حسب قوائم الكلمات المواضيعية والتفسيرات التفصيلية والملاحظات الثقافية. توفر كل مدونة أمثلة عملية للاستخدام والسياق والحياة الواقعية لمساعدة المتعلمين في كل مستوى من مستويات الكفاءة على توسيع مفرداتهم. يمكن للمستخدمين تصفح هذه الموارد للحصول على معلومات متعمقة وسياقات أصلية وإرشادات عملية حول إتقان المفردات الروسية للتواصل الواثق.

الطريقة الأكثر فعالية لتعلم اللغة

جرّب Talkpal مجاناً

Память (pamyat’) vs. Воспоминание (vospominanie) – الذاكرة مقابل التذكر باللغة الروسية

Тихий (tikiy) vs. Спокойный (spokoiniy) – الهدوء مقابل السلام باللغة الروسية

Счастье (schastye) vs. Радость (radost’) – السعادة مقابل الفرح باللغة الروسية

Вместо (vmesto) vs. Вместе (vmeste) – بدلا من ذلك مقابل. معا باللغة الروسية

Днём (dnyom) vs. Днём и ночью (dnyom i nochyu) – خلال النهار مقابل النهار والليل باللغة الروسية

Проблема (problema) vs. Вопрос (vopros) – مشكلة مقابل سؤال باللغة الروسية

Лето (leto) vs. Летний (letniy) – الصيف مقابل الصيفي باللغة الروسية

Образование (obrazovanie) vs. Обучение (obucheniye) – التعليم مقابل التدريب باللغة الروسية

Ответ (otvet) vs. Решение (reshenie) – الإجابة مقابل الحل باللغة الروسية

Соседство (sosedstvo) vs. Окрестность (okrestnost’) – الحي مقابل المناطق المحيطة باللغة الروسية

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع