Hari ini vs. Pada hari ini – اليوم مقابل في مثل هذا اليوم باللغة الإندونيسية


الفروق بين “Hari ini” و “Pada hari ini”


تعلم اللغة الإندونيسية يمكن أن يكون مغامرة مثيرة ومفيدة. من بين الأمور التي يجب تعلمها في اللغة الإندونيسية هي الفروق الدقيقة بين الكلمات والعبارات التي قد تبدو مشابهة في المعنى ولكنها تختلف في الاستخدام. من بين هذه العبارات هي “Hari ini” و “Pada hari ini“. دعونا نستكشف الفروق بين هذه العبارات.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Hari ini:
تعني “اليوم”. تُستخدم للإشارة إلى اليوم الحالي بشكل عام دون أي سياق خاص أو محدد. يمكن استخدامها في الجمل اليومية البسيطة.

Hari ini saya akan pergi ke pasar.
اليوم سأذهب إلى السوق.

Pada hari ini:
تعني “في مثل هذا اليوم”. تُستخدم للإشارة إلى حدث أو ذكرى خاصة وقعت في هذا اليوم من السنوات السابقة. تُستخدم عادة في سياق تاريخي أو تذكيري.

Pada hari ini, lima tahun yang lalu, kami pindah ke rumah baru kami.
في مثل هذا اليوم، قبل خمس سنوات، انتقلنا إلى منزلنا الجديد.

استخدامات أخرى للكلمات المتعلقة بالوقت

Kemarin:
تعني “أمس”. تُستخدم للإشارة إلى اليوم السابق.

Kemarin kami pergi ke taman.
أمس ذهبنا إلى الحديقة.

Besok:
تعني “غدًا”. تُستخدم للإشارة إلى اليوم التالي.

Besok saya akan bertemu dengan teman saya.
غدًا سألتقي بصديقي.

Minggu ini:
تعني “هذا الأسبوع”. تُستخدم للإشارة إلى الأسبوع الحالي.

Minggu ini saya sibuk dengan pekerjaan.
هذا الأسبوع أنا مشغول بالعمل.

Pada bulan ini:
تعني “في هذا الشهر”. تُستخدم للإشارة إلى الشهر الحالي.

Pada bulan ini, ada banyak acara yang akan diadakan di kota kami.
في هذا الشهر، هناك العديد من الفعاليات التي ستقام في مدينتنا.

Pada tahun ini:
تعني “في هذا العام”. تُستخدم للإشارة إلى العام الحالي.

Pada tahun ini, kami berencana untuk berlibur ke luar negeri.
في هذا العام، نخطط لقضاء عطلة في الخارج.

أهمية فهم السياق

فهم السياق الذي تُستخدم فيه الكلمات والعبارات مهم جدًا لتجنب الالتباس. على سبيل المثال، استخدام “Hari ini” بدون سياق تاريخي أو تذكيري قد يجعل الجملة غير واضحة إذا كان المقصود هو ذكرى حدث معين.

أمثلة إضافية توضيحية

Hari ini adalah hari ulang tahun saya.
اليوم هو عيد ميلادي.

Pada hari ini, dua tahun yang lalu, kami merayakan pernikahan kami.
في مثل هذا اليوم، قبل عامين، احتفلنا بزفافنا.

Hari ini cuaca sangat cerah.
اليوم الطقس مشمس جدًا.

Pada hari ini, sepuluh tahun yang lalu, terjadi gempa bumi besar di kota ini.
في مثل هذا اليوم، قبل عشر سنوات، حدث زلزال كبير في هذه المدينة.

الخلاصة

فهم الفروق بين “Hari ini” و “Pada hari ini” يمكن أن يساعدك في تحسين مهاراتك في اللغة الإندونيسية وجعل تواصلك أكثر دقة ووضوحًا. تذكر دائمًا أن السياق هو المفتاح لفهم واستخدام اللغة بشكل صحيح. إذا كنت مستمرًا في التعلم والممارسة، ستجد نفسك قادرًا على استخدام هذه العبارات بسهولة وبدقة أكبر.

في النهاية، تعلم اللغة هو رحلة مستمرة تتطلب الصبر والممارسة المستمرة. نأمل أن تكون هذه المقالة قد وفرت لك الفهم اللازم للفروق بين “Hari ini” و “Pada hari ini”. استمر في التعلم والممارسة، وستجد نفسك تتقدم يومًا بعد يوم.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.