عند تعلم لغة جديدة، من الأمور الهامة فهم الفرق بين الكلمات التي قد تبدو متشابهة لكنها تحمل معاني مختلفة. في اللغة السلوفاكية، هناك كلمتان يمكن أن تترجما إلى “طويل” في اللغة العربية: dlhý وvysoký. لكن لكل منهما استخدامات مختلفة، وهذا ما سنشرحه في هذا المقال.
dlhý – طويل
كلمة dlhý تُستخدم للإشارة إلى الطول الأفقي أو الزمني. يمكن استخدامها لوصف شيء يمتد لمسافة طويلة أو يستغرق وقتاً طويلاً.
dlhý: طويل (أفقي أو زمني)
Tento most je veľmi dlhý. هذا الجسر طويل جداً.
dlhá cesta: رحلة طويلة
Máme pred sebou dlhú cestu. لدينا رحلة طويلة أمامنا.
dlhý deň: يوم طويل
Dnes bol veľmi dlhý deň. كان اليوم طويلاً جداً.
dlhý film: فيلم طويل
Pozerali sme dlhý film. شاهدنا فيلماً طويلاً.
استخدامات أخرى لكلمة dlhý
dlhý čas: وقت طويل
Čakali sme na autobus dlhý čas. انتظرنا الحافلة لفترة طويلة.
dlhý list: رسالة طويلة
Napísal som jej dlhý list. كتبت لها رسالة طويلة.
dlhá ulica: شارع طويل
Prešli sme dlhú ulicu. مشينا في شارع طويل.
vysoký – طويل القامة
كلمة vysoký تُستخدم للإشارة إلى الطول العمودي. يمكن استخدامها لوصف شيء له ارتفاع كبير أو شخص طويل القامة.
vysoký: طويل القامة (عمودي)
Tento strom je veľmi vysoký. هذه الشجرة طويلة جداً.
vysoký muž: رجل طويل القامة
On je veľmi vysoký muž. إنه رجل طويل القامة جداً.
vysoká budova: مبنى طويل
Táto budova je veľmi vysoká. هذا المبنى طويل جداً.
vysoký kopec: تلة عالية
Vyšli sme na vysoký kopec. صعدنا تلة عالية.
استخدامات أخرى لكلمة vysoký
vysoká hora: جبل عالٍ
Tatry sú veľmi vysoké hory. تاترا جبال عالية جداً.
vysoká veža: برج عالٍ
Toto je najvyššia vysoká veža v meste. هذا هو أعلى برج في المدينة.
vysoká cena: سعر مرتفع
Tento produkt má vysokú cenu. هذا المنتج سعره مرتفع.
من المهم أن تتذكر الفرق بين dlhý وvysoký عند استخدامهما في اللغة السلوفاكية. الأول يشير إلى الطول الأفقي أو الزمني، بينما الثاني يشير إلى الطول العمودي. باستخدام هذه الكلمات بشكل صحيح، يمكنك تحسين مهاراتك في اللغة والتواصل بشكل أكثر دقة.