Common Icelandic Homophones – كيف نفرق بينهم

تعلم اللغة الأيسلندية يمكن أن يكون تحديًا ممتعًا، خاصة عندما يتعلق الأمر بالكلمات المتجانسة. الكلمات المتجانسة هي الكلمات التي تُنطق بنفس الطريقة ولكنها تختلف في المعنى والإملاء. في هذه المقالة، سنستعرض بعضًا من الكلمات المتجانسة الشائعة في اللغة الأيسلندية ونوضح كيف يمكن التفريق بينها.

الكلمات المتجانسة في اللغة الأيسلندية

hringur وhringja

hringur: تعني “خاتم” أو “حلقة”.

Ég gaf henni fallegan hring.

hringja: تعني “يتصل” أو “يرن”.

Ég ætla að hringja í mömmu mína.

hönd وhundur

hönd: تعني “يد”.

Hann setti höndina á borðið.

hundur: تعني “كلب”.

Hundurinn minn er mjög fjörugur.

maður وmár

maður: تعني “رجل”.

Maðurinn er í vinnunni.

már: تعني “نورس” (طائر).

Márinn flaug yfir sjóinn.

fjár وfjör

fjár: تعني “مال”.

Hann á mikið fjár.

fjör: تعني “نشاط” أو “حيوية”.

Það var mikið fjör á dansgólfinu.

وhár

: تعني “عالية”.

Fjallið er mjög há.

hár: تعني “شعر” أو “طويل”.

Hárið hennar er mjög langt.

vín وvínn

vín: تعني “نبيذ”.

Við keyptum gott vín.

vínn: تعني “فوز”.

Liðið okkar vann stóran vínn.

vetur وvetra

vetur: تعني “شتاء”.

Veturinn á Íslandi er kaldur.

vetra: تعني “سنوات” (صيغة الجمع من “سنة”).

Hann hefur búið hér í mörg vetra.

fara وfari

fara: تعني “يذهب”.

Ég ætla að fara í búðina.

fari: تعني “راكب” أو “مظهر”.

Farið á bílnum er mjög þægilegt.

rót وrótur

rót: تعني “جذر”.

Rótin á þessu tré er stór.

rótur: تعني “جذور” (صيغة الجمع من “جذر”).

Rætur trjánna eru djúpar.

leika وleiki

leika: تعني “يلعب”.

Börnin leika sér í garðinum.

leiki: تعني “لعبة” أو “ألعاب”.

Við horfum á leiki í sjónvarpinu.

frétt وfrétta

frétt: تعني “خبر”.

Ég las áhugaverða frétt í dagblaðinu.

frétta: تعني “أخبار” (صيغة الجمع من “خبر”).

Hún hlustar á fréttirnar á hverju kvöldi.

bekkur وbók

bekkur: تعني “مقعد” أو “صف دراسي”.

Nemendurnir sitja á bekknum.

bók: تعني “كتاب”.

Ég er að lesa áhugaverða bók.

tala وtali

tala: تعني “يتحدث”.

Við töluðum saman í símann.

tali: تعني “حديث” أو “رقم”.

Hann sagði mér áhugaverða tölu.

mál وmála

mál: تعني “لغة” أو “قضية”.

Íslenska er fallegt mál.

mála: تعني “يرسم” أو “يدهن”.

Hún er að mála mynd.

list وlista

list: تعني “فن”.

Hann lærir list í háskólanum.

lista: تعني “قائمة”.

Við gerðum langa lista yfir það sem þarf að kaupa.

læra وlára

læra: تعني “يتعلم”.

Ég ætla að læra nýtt tungumál.

lára: تعني “يُنهي”.

Ég þarf að lára verkefnið mitt í kvöld.

التفريق بين هذه الكلمات المتجانسة يعتمد بشكل كبير على السياق الذي تُستخدم فيه الكلمات. من خلال ممارسة اللغة وقراءة النصوص المختلفة، ستتمكن من التمييز بين هذه الكلمات بسهولة أكبر. تذكر دائمًا أن اللغة هي رحلة تعلم مستمرة، وكلما زاد تعرضك للكلمات والجمل المختلفة، زادت قدرتك على التفريق بينها وفهم معانيها المختلفة.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع