Český vs. Slovenský – الاختلافات اللغوية بين التشيكية والسلوفاكية

تعتبر اللغات التشيكية والسلوفاكية من بين اللغات السلافية الغربية، وتتمتعان بتاريخ مشترك طويل. على الرغم من تشابه هاتين اللغتين إلى حد كبير، إلا أن هناك اختلافات لغوية واضحة بينهما. هذا المقال سيسلط الضوء على هذه الاختلافات من خلال توضيح بعض المفردات والعبارات الأساسية.

الفروقات في المفردات

Pes:
كلب في التشيكية. يعني “كلب” في التشيكية.
Můj pes je velmi chytrý.

Pes في السلوفاكية:
يُستخدم نفس الكلمة في السلوفاكية للدلالة على “كلب”.
Můj pes je velmi chytrý.

Kočka:
قط في التشيكية. يعني “قط” في التشيكية.
Moje kočka je velmi přátelská.

Mačka في السلوفاكية:
يُستخدم هذا الكلمة للدلالة على “قط” في السلوفاكية.
Moja mačka je veľmi priateľská.

الفروقات في النطق

النطق يمكن أن يكون أحد الجوانب التي تختلف فيها اللغتين بشكل واضح. على سبيل المثال، الحروف الصوتية قد تكون مختلفة في بعض الكلمات.

Hodina:
ساعة في التشيكية. تعني “ساعة” أو “فصل دراسي”.
Mám hodina matematiky.

Hodina في السلوفاكية:
تستخدم نفس الكلمة لكن النطق قد يختلف قليلاً.
Mám hodina matematiky.

الفروقات في القواعد

تختلف التشيكية والسلوفاكية في بعض القواعد النحوية. على سبيل المثال، استخدام الأفعال والأزمنة يمكن أن يختلف.

Dělat:
فعل “يفعل” في التشيكية. يُستخدم للإشارة إلى “القيام بشيء”.
Co děláš dnes večer?

Robiť في السلوفاكية:
فعل “يفعل” في السلوفاكية.
Čo robíš dnes večer?

Jíst:
فعل “يأكل” في التشيكية.
Chci jíst něco dobrého.

Jesť في السلوفاكية:
فعل “يأكل” في السلوفاكية.
Chcem jesť niečo dobré.

الاختلافات في الأرقام

الأرقام أيضاً تختلف في النطق والكتابة بين التشيكية والسلوفاكية.

Jedna:
واحد في التشيكية.
Mám jedna sestra.

Jedna في السلوفاكية:
واحد في السلوفاكية، تُنطق بنفس الطريقة تقريباً.
Mám jedna sestra.

Dva:
اثنان في التشيكية.
Mám dva bratry.

Dve في السلوفاكية:
اثنان في السلوفاكية.
Mám dve bratry.

الفروقات في التراكيب

التراكيب اللغوية والجمل يمكن أن تختلف بين التشيكية والسلوفاكية، مما يؤثر على كيفية صياغة الجمل.

Dům:
بيت في التشيكية.
Můj dům je velký.

Dom في السلوفاكية:
بيت في السلوفاكية.
Môj dom je veľký.

Auto:
سيارة في التشيكية.
Moje auto je nové.

Auto في السلوفاكية:
تستخدم نفس الكلمة ولكن النطق قد يختلف قليلاً.
Moje auto je nové.

التشابهات بين التشيكية والسلوفاكية

على الرغم من كل هذه الفروقات، هناك العديد من التشابهات بين اللغتين، مما يسهل عملية التعلم بالنسبة للناطقين بإحدى اللغتين.

Jazyk:
لغة في التشيكية.
Český jazyk je krásný.

Jazyk في السلوفاكية:
لغة في السلوفاكية.
Slovenský jazyk je krásny.

Rok:
سنة في التشيكية.
Tento rok byl úspěšný.

Rok في السلوفاكية:
سنة في السلوفاكية.
Tento rok bol úspešný.

من خلال التعرف على هذه الفروقات والتشابهات، يمكن للمتعلمين أن يتقنوا التشيكية والسلوفاكية بسهولة أكبر. إن فهم هذه الاختلافات يساعد على تجنب الأخطاء الشائعة وتحسين مهارات اللغة بشكل عام.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع