Arbejde vs. Lege – العمل مقابل اللعب باللغة الدنماركية

تعد اللغة الدنماركية لغة غنية ومتنوعة، ومع ذلك، قد يجد الكثير من متعلميها العرب صعوبة في تمييز بعض الكلمات والمفاهيم المتشابهة. من بين هذه الكلمات نجد كلمتي arbejde وlege، واللتين تعنيان “العمل” و”اللعب” على التوالي. سنستعرض في هذا المقال الفرق بينهما وكيفية استخدام كل منهما في الجمل.

arbejde – العمل

كلمة arbejde تعني العمل أو الشغل. تستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى الأنشطة التي يقوم بها الشخص لتحقيق دخل أو لإنجاز مهمة معينة.

Jeg skal på arbejde i morgen klokken ni.

تعريفات ومفردات متعلقة بـarbejde

arbejdsplads: مكان العمل. يشير إلى الموقع الذي يتم فيه أداء العمل.
Min arbejdsplads ligger i centrum af byen.

arbejdstid: ساعات العمل. تشير إلى الفترة الزمنية التي يكون فيها الشخص ملتزمًا بالعمل.
Min arbejdstid er fra klokken otte til fire.

arbejdsgiver: صاحب العمل. الشخص أو الجهة التي توظف العمال.
Min arbejdsgiver er meget venlig.

arbejdskraft: قوة العمل. تشير إلى العمال أو الموظفين بشكل عام.
Virksomheden søger efter kvalificeret arbejdskraft.

أمثلة إضافية لاستخدام كلمة arbejde

arbejdsopgave: مهمة عمل. تشير إلى العمل المحدد الذي يجب إنجازه.
Jeg har en vigtig arbejdsopgave at færdiggøre i dag.

arbejdsmiljø: بيئة العمل. تشير إلى الظروف المحيطة بمكان العمل.
Et godt arbejdsmiljø er vigtigt for medarbejdernes trivsel.

arbejdsdag: يوم العمل. اليوم الذي يذهب فيه الشخص إلى العمل.
Min arbejdsdag starter tidligt om morgenen.

lege – اللعب

كلمة lege تعني اللعب. تستخدم للإشارة إلى الأنشطة الترفيهية التي يقوم بها الأشخاص، وخاصة الأطفال، للمتعة والتسلية.

Børnene leger i haven.

تعريفات ومفردات متعلقة بـlege

legeplads: ساحة اللعب. المكان المخصص للأطفال للعب.
Der er en stor legeplads i parken.

legetøj: لعبة. الأشياء التي يلعب بها الأطفال.
Mit barn elsker at lege med sit nye legetøj.

legekammerat: رفيق اللعب. الشخص الذي يشاركك اللعب.
Han er min bedste legekammerat.

legehus: بيت اللعب. هيكل صغير يستخدمه الأطفال للعب.
Vi har bygget et legehus i haven.

أمثلة إضافية لاستخدام كلمة lege

leg: لعبة. تشير إلى النشاط الترفيهي بحد ذاته.
Vi spiller en sjov leg.

legeland: أرض اللعب. مكان كبير مخصص للأطفال للعب.
Vi tog børnene med til legeland i weekenden.

legestue: غرفة اللعب. مكان مخصص للعب داخل المنزل.
Børnene leger i legestuen.

الفرق بين arbejde وlege

على الرغم من أن كلمتي arbejde وlege قد تبدوان متشابهتين في بعض الأحيان، إلا أن الفرق بينهما واضح جدًا. arbejde يشير إلى الأنشطة المرتبطة بالعمل والمهام التي تحتاج إلى إنجاز لتحقيق هدف معين، بينما lege يشير إلى الأنشطة الترفيهية التي تهدف إلى المتعة والتسلية.

استخدامات وتطبيقات عملية

arbejde يمكن أن يستخدم في سياقات مثل:
Jeg arbejder som lærer.

بينما lege يمكن أن يستخدم في سياقات مثل:
Børnene leger med deres venner.

نصائح لتعزيز الفهم

لتعزيز فهمك لهذه الكلمات، حاول استخدام كل منهما في جمل يومية وتكرارها. يمكنك أيضًا محاولة التحدث مع الناطقين باللغة الدنماركية وسؤالهم عن كيفية استخدام هذه الكلمات في حياتهم اليومية.

أنشطة لتطبيق المعرفة

Aktiviteter: أنشطة. يمكن أن تشير إلى الأنشطة العملية التي تساعد في تعلم اللغة.
Vi laver sjove aktiviteter i klassen.

Øvelse: تمرين. يشير إلى الممارسة العملية أو النشاط الذي يساعد في تحسين المهارات.
Denne øvelse vil hjælpe dig med at forstå forskellen mellem arbejd og leg.

في النهاية، يعتبر الفهم الصحيح للكلمات والمفاهيم المختلفة في اللغة الدنماركية أمرًا مهمًا لتحقيق الطلاقة والقدرة على التواصل بفعالية. نتمنى لك التوفيق في رحلتك لتعلم اللغة الدنماركية!

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع