Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

客 vs 顧客 – الضيف مقابل العميل باللغة اليابانية: الضيافة مقابل سياق المبيعات


فهم كلمة “客” (きゃく)


في اللغة اليابانية، تأتي العديد من الكلمات بمعاني متعددة تعتمد بشكل كبير على السياق الذي تُستخدم فيه. ومن بين هذه الكلمات نجد “客” (きゃく) و”顧客” (こきゃく)، حيث يُمكن ترجمة كلاهما إلى “العميل” أو “الضيف” بالعربية، لكن استخدامهما يختلف تبعاً للسياق. سنستعرض في هذا المقال الفروقات بين هاتين الكلمتين وكيفية استخدامهما بشكل صحيح في اللغة اليابانية.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

كلمة “客” في اليابانية تعني “ضيف” أو “زائر” بشكل عام. هذه الكلمة تُستخدم غالباً للإشارة إلى شخص يأتي إلى مكان ما كضيف، سواء كان ذلك في منزل أو في مكان عام مثل مطعم أو فندق. يُعبر عن هذا المعنى في جو من الضيافة والترحيب.

موتوさんはいつも親切なお客さんです。
(موتو سان دائمًا ضيف لطيف.)

このレストランには外国人の客が多いです。
(هذا المطعم يستقبل العديد من الزوار الأجانب.)

فهم كلمة “顧客” (こきゃく)

على الجانب الآخر، “顧客” تعني “عميل” في سياق تجاري أو مبيعات. تُستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى شخص يشتري منتجات أو خدمات من شركة أو مؤسسة. وبالتالي، فإن العلاقة هنا تكون أكثر ارتباطاً بالمعاملات التجارية وليس بالضيافة بالمعنى التقليدي.

顧客の満足度を上げることが重要です。
(من المهم رفع مستوى رضا العملاء.)

新しい顧客を獲得するための戦略を練りましょう。
(لنصمم استراتيجية لجذب عملاء جدد.)

الاستخدام المناسب لكل كلمة في الجمل

من المهم أن يفهم متعلمو اللغة اليابانية كيفية استخدام هذه الكلمات بشكل صحيح في الجمل. فعند الحديث عن شخص يزور منزلك أو يأتي كضيف في مناسبة اجتماعية، يُفضل استخدام “客”. بينما عند الإشارة إلى شخص يتعامل معك في سياق تجاري أو يشتري منك خدمة أو منتج، يجب استخدام “顧客”.

الفروق الثقافية وأهميتها في تعلم اللغة

معرفة الفروق الثقافية واللغوية مهم جدًا لمتعلمي اللغات. في اليابان، تُعتبر الضيافة فنًا وجزءًا لا يتجزأ من التقاليد اليابانية، وهذا ما يجعل استخدام “客” شائعًا في العديد من السياقات الاجتماعية. في المقابل، العلاقة بين البائع والمشتري تُعبر عنها بكلمة “顧客”، مما يعكس النظرة الأكثر تحديداً والموجهة نحو الأعمال.

日本では、お客さんを大切にする文化があります。
(في اليابان، هناك ثقافة تقدير الضيوف.)

顧客との長期的な関係を築くことが成功の鍵です。
(بناء علاقة طويلة الأمد مع العملاء هو مفتاح النجاح.)

خاتمة

في ختام هذا المقال، من الضروري لمتعلمي اللغة اليابانية أن يفهموا الفروقات بين كلمتي “客” و”顧客” ليتمكنوا من استخدامهما بشكل صحيح. الفهم العميق للكلمات وسياقات استخدامها يعزز من قدرتهم على التواصل بفعالية وفهم الثقافة اليابانية بشكل أعمق.

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot