多 (duō) vs. 多少 (duōshǎo) – فك رموز الصفات الكمية باللغة الصينية

في دراسة اللغة الصينية، يواجه العديد من المتعلمين تحديات في التفريق بين بعض الكلمات التي تبدو متشابهة ولكن تختلف في المعنى والاستخدام. من بين هذه الكلمات، نجد الصفات الكمية 多 (duō) و多少 (duōshǎo). هذا المقال يهدف إلى توضيح الفروقات بين هذين المصطلحين وكيفية استخدامهما بشكل صحيح في الجمل.

تعريف واستخدام 多 (duō)

كلمة في اللغة الصينية تعني “كثير” أو “أكثر”. تستخدم عادة للدلالة على الكمية الغير محددة أو للتعبير عن الزيادة. يمكن استخدامها في سياقات مختلفة لتعزيز الجملة بمعنى الكثرة.

这个班有多少学生?
Zhège bān yǒu duōshǎo xuéshēng?
كم عدد الطلاب في هذه الفصل؟

他买了很多书。
Tā mǎi le hěn duō shū.
اشترى العديد من الكتب.

في الجملة الأولى، تم استخدام للسؤال عن كمية غير محددة، بينما في الجملة الثانية، تم استخدامها للدلالة على كمية كبيرة من الكتب التي تم شراؤها.

تعريف واستخدام 多少 (duōshǎo)

多少 تستخدم بشكل خاص للسؤال عن العدد أو الكمية. هي عبارة عن تركيب يجمع بين كلمتي “كثير” و”قليل”، مما يعني “كم؟”. تستخدم عادة في الأسئلة التي تتطلب رداً برقم أو كمية محددة.

你有多少本书?
Nǐ yǒu duōshǎo běn shū?
كم كتاب لديك؟

这次考试,你得了多少分?
Zhè cì kǎoshì, nǐ déle duōshǎo fēn?
كم عدد النقاط التي حصلت عليها في هذا الاختبار؟

في كلتا الجملتين، تم استخدام 多少 لطرح سؤال عن كمية محددة يتوقع أن يتم الرد عليه برقم.

الفروقات الأساسية بين 多 و多少

الفرق الأساسي بين و多少 يكمن في نوع الاستفسار الذي تعبر عنه كل كلمة. تستخدم عموماً للتعبير عن الزيادة أو الكثرة دون تحديد، بينما 多少 تستخدم للسؤال عن كمية محددة.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع