تعلم اللغات بشكل أسرع باستخدام الذكاء الاصطناعي

تعلم أسرع 5 مرات!

+ 52 اللغات
Start learning

ผู้หญิง (pûu yǐng) vs. เด็กผู้หญิง (dèk pûu yǐng) – امرأة مقابل فتاة باللغة التايلاندية


ผู้หญิง (pûu yǐng) – امرأة


عند تعلم لغة جديدة مثل اللغة التايلاندية، من المهم فهم الفروق الدقيقة بين الكلمات التي قد تبدو متشابهة ولكن لها معاني مختلفة. في هذه المقالة، سنناقش الفرق بين كلمتي ผู้หญิง (pûu yǐng) وเด็กผู้หญิง (dèk pûu yǐng) باللغة التايلاندية. هاتان الكلمتان تعنيان “امرأة” و”فتاة” على التوالي، وسنقوم بتوضيح الفرق بينهما مع تقديم أمثلة واستخدامات واضحة.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

ผู้หญิง (pûu yǐng) – امرأة

ผู้หญิง هي الكلمة التايلاندية التي تعني “امرأة”. تُستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى الأنثى البالغة.

เธอเป็นผู้หญิงที่สวยมาก

تعني الجملة: “هي امرأة جميلة جداً”.

أمثلة على استخدام كلمة ผู้หญิง

ผู้หญิงไทย تعني “امرأة تايلاندية”.
ผู้หญิงไทยมักจะยิ้มแย้ม
تعني الجملة: “المرأة التايلاندية غالباً ما تكون مبتسمة”.

ผู้หญิงทำงาน تعني “امرأة تعمل”.
ผู้หญิงทำงานในสำนักงาน
تعني الجملة: “المرأة تعمل في المكتب”.

เด็กผู้หญิง (dèk pûu yǐng) – فتاة

เด็กผู้หญิง هي الكلمة التايلاندية التي تعني “فتاة”. تُستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى الأنثى الصغيرة أو الطفلة.

เธอเป็นเด็กผู้หญิงที่น่ารัก

تعني الجملة: “هي فتاة لطيفة”.

أمثلة على استخدام كلمة เด็กผู้หญิง

เด็กผู้หญิงไปโรงเรียน تعني “الفتاة تذهب إلى المدرسة”.
เด็กผู้หญิงไปโรงเรียนทุกวัน
تعني الجملة: “الفتاة تذهب إلى المدرسة كل يوم”.

เด็กผู้หญิงเล่น تعني “الفتاة تلعب”.
เด็กผู้หญิงเล่นในสวน
تعني الجملة: “الفتاة تلعب في الحديقة”.

الفرق بين ผู้หญิง و เด็กผู้หญิง

الفارق الرئيسي بين ผู้หญิง وเด็กผู้หญิง يكمن في العمر والنضج. بينما تشير ผู้หญิง إلى المرأة البالغة، تشير เด็กผู้หญิง إلى الفتاة الصغيرة أو الطفلة. هذا الفارق مهم جداً في اللغة التايلاندية، حيث يمكن أن يؤدي استخدام الكلمة الخاطئة إلى سوء فهم.

أمثلة توضيحية

ผู้หญิงทำอาหาร تعني “المرأة تطبخ”.
ผู้หญิงทำอาหารในครัว
تعني الجملة: “المرأة تطبخ في المطبخ”.

เด็กผู้หญิงทำอาหาร تعني “الفتاة تطبخ”.
เด็กผู้หญิงทำอาหารกับแม่
تعني الجملة: “الفتاة تطبخ مع أمها”.

ผู้หญิงอ่านหนังสือ تعني “المرأة تقرأ كتاباً”.
ผู้หญิงอ่านหนังสือในห้องสมุด
تعني الجملة: “المرأة تقرأ كتاباً في المكتبة”.

เด็กผู้หญิงอ่านหนังสือ تعني “الفتاة تقرأ كتاباً”.
เด็กผู้หญิงอ่านหนังสือการ์ตูน
تعني الجملة: “الفتاة تقرأ كتاب كرتون”.

استخدامات مشتركة

على الرغم من الفروق الواضحة بين الكلمتين، يمكن أن نجد بعض الاستخدامات المشتركة التي تتطلب فهم السياق بشكل جيد.

ความรักของผู้หญิง تعني “حب المرأة”.
ความรักของผู้หญิงเป็นสิ่งที่งดงาม
تعني الجملة: “حب المرأة شيء جميل”.

ความรักของเด็กผู้หญิง تعني “حب الفتاة”.
ความรักของเด็กผู้หญิงบริสุทธิ์
تعني الجملة: “حب الفتاة نقي”.

في نهاية هذا المقال، يجب أن تكون قد اكتسبت فهماً أعمق للفروق بين كلمتي ผู้หญิง وเด็กผู้หญิง باللغة التايلاندية. هذه الفروق ليست فقط لغوية، بل تعكس أيضاً الفروق الثقافية والاجتماعية التي يجب أن يكون المتعلم على دراية بها. نأمل أن تكون هذه المقالة قد أضافت إلى معرفتك وساعدتك في تحسين مهاراتك في اللغة التايلاندية.

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot