تعلم لغة جديدة قد يكون تحديًا ممتعًا ومفيدًا في الوقت ذاته، خاصة عندما يتعلق الأمر بمفردات الأعمال والمالية. في هذا المقال، سنستعرض بعض المفردات الأساسية في هذا المجال باللغة السلوفينية، مع تعريفات وأمثلة لتمكين الناطقين بالعربية من استخدامها بفعالية.
المفردات الأساسية
Podjetje – شركة
تعني كلمة “Podjetje” في السلوفينية “شركة”، وهي كيان تجاري يسعى لتحقيق الربح من خلال تقديم السلع أو الخدمات.
To podjetje je eno največjih v državi.
Finance – المالية
تشير كلمة “Finance” إلى الأمور المتعلقة بإدارة الأموال، بما في ذلك الاستثمارات، والتخطيط المالي، وإعداد الميزانية.
Finance so ključne za uspeh podjetja.
Investicija – استثمار
تعني “Investicija” تخصيص الأموال أو الموارد في مشروع أو أصل مالي بهدف تحقيق الربح أو النمو.
Njegova investicija v nepremičnine se je izkazala za zelo donosno.
Trg – سوق
تشير كلمة “Trg” إلى المكان الذي يتم فيه تبادل السلع والخدمات بين البائعين والمشترين.
Trg je bil danes zelo aktiven.
Bančni račun – حساب بنكي
تعني “Bančni račun” حسابًا مصرفيًا يتم فيه إيداع وسحب الأموال.
Za odprtje bančnega računa potrebujete osebni dokument.
مفردات متقدمة
Bilanca stanja – الميزانية العمومية
تشير “Bilanca stanja” إلى تقرير مالي يوضح الأصول والالتزامات وحقوق الملكية في نقطة زمنية معينة.
Bilanca stanja podjetja kaže pozitiven trend.
Donosnost – الربحية
تعني “Donosnost” القدرة على تحقيق أرباح من الاستثمارات أو الأعمال التجارية.
Podjetje je povečalo svojo donosnost v zadnjem letu.
Kreditna sposobnost – الجدارة الائتمانية
تشير “Kreditna sposobnost” إلى قدرة الفرد أو الشركة على سداد الديون.
Kreditna sposobnost stranke je bila ocenjena kot visoka.
Dividenda – توزيعات الأرباح
تعني “Dividenda” جزءًا من الأرباح يتم توزيعه على المساهمين في الشركة.
Podjetje je letos izplačalo visoke dividende.
Davki – الضرائب
تشير “Davki” إلى المبالغ المالية التي تفرضها الحكومة على الأفراد والشركات لتمويل الخدمات العامة.
Davki so obvezni za vse državljane.
مفردات إضافية
Prihodek – الإيرادات
تعني “Prihodek” الأموال التي تحققها الشركة من مبيعات السلع أو الخدمات.
Podjetje je letos povečalo svoj prihodek za 20%.
Izdatki – النفقات
تشير “Izdatki” إلى الأموال التي تنفقها الشركة على العمليات اليومية والتكاليف الأخرى.
Izdatki podjetja so se povečali zaradi novih projektov.
Računovodstvo – المحاسبة
تعني “Računovodstvo” عملية تسجيل وتلخيص وتحليل العمليات المالية.
Računovodstvo je ključni del vsakega podjetja.
Zaloga – المخزون
تشير “Zaloga” إلى المواد أو البضائع التي تحتفظ بها الشركة لبيعها في المستقبل.
Zaloga v skladišču je bila zelo velika.
Obveznice – السندات
تعني “Obveznice” أدوات دين تصدرها الشركات أو الحكومات لجمع الأموال من المستثمرين.
Kupci obveznic prejmejo redne obresti.
مفردات متقدمة إضافية
Likvidnost – السيولة
تشير “Likvidnost” إلى قدرة الشركة على تحويل الأصول إلى نقد بسرعة لتلبية الالتزامات المالية.
Likvidnost podjetja je bila ocenjena kot zelo dobra.
Kapital – رأس المال
تعني “Kapital” الأموال أو الأصول التي يتم استخدامها لبدء أو تشغيل الأعمال التجارية.
Kapital je ključnega pomena za rast podjetja.
Obrestna mera – معدل الفائدة
تشير “Obrestna mera” إلى النسبة المئوية التي يتم تحصيلها على القروض أو المدفوعة على الودائع.
Obrestna mera za ta kredit je zelo ugodna.
Amortizacija – الإهلاك
تعني “Amortizacija” تخصيص تكلفة الأصول الثابتة على مدى عمرها الإنتاجي.
Amortizacija strojev je bila vključena v letni proračun.
Konkurenca – المنافسة
تشير “Konkurenca” إلى التنافس بين الشركات في السوق لتحقيق الأفضلية والنجاح.
Konkurenca na trgu je zelo močna.
Tržna niša – السوق المتخصصة
تعني “Tržna niša” شريحة محددة من السوق تستهدفها الشركة بمنتجات أو خدمات متخصصة.
Podjetje je našlo uspešno tržno nišo.
مع هذه المفردات الأساسية والمتقدمة، ستكون قادرًا على فهم المصطلحات المالية والتجارية واستخدامها بفعالية باللغة السلوفينية. تذكر أن الممارسة المستمرة واستخدام هذه المفردات في السياقات المناسبة سيساعدك في تحسين مهاراتك اللغوية.