كلمات وصفية للمواد والقوام باللغة التايلاندية

تعد اللغة التايلاندية من اللغات الغنية بالكلمات الوصفية التي تعبر عن المواد والقوام بشكل دقيق وجميل. يمكن لهذه الكلمات أن تضيف طبقة إضافية من الفهم والتفصيل عند وصف الأشياء المختلفة، سواء كانت طعاماً أو مواداً صناعية أو حتى ملامس طبيعية. في هذا المقال، سنستعرض مجموعة من الكلمات التايلاندية التي تصف المواد والقوام مع شرحها وأمثلة على استخدامها.

الكلمات الوصفية للمواد

แข็ง (خَينغ)
تعني “صلب” أو “قاسٍ”. تُستخدم هذه الكلمة لوصف الأشياء التي تكون صلبة ولا يمكن ثنيها بسهولة.
หินนี้แข็งมาก

นิ่ม (نيم)
تعني “ناعم” أو “لين”. تُستخدم لوصف الأشياء التي تكون ناعمة وسهلة الثني.
หมอนนี้นิ่มจัง

เหนียว (نيَو)
تعني “لزج” أو “لاصق”. تُستخدم لوصف المواد التي تلتصق بسهولة.
กาวนี้เหนียวมาก

เรียบ (رياب)
تعني “أملس” أو “ناعم”. تُستخدم لوصف الأسطح التي لا تحتوي على أي خشونة.
โต๊ะนี้เรียบดี

หยาบ (ياب)
تعني “خشن” أو “غير ناعم”. تُستخدم لوصف الأسطح التي تحتوي على خشونة.
กระดาษนี้หยาบ

الكلمات الوصفية للقوام

กรอบ (كرَوب)
تعني “مقرمش”. تُستخدم لوصف الأشياء التي تكون مقرمشة عند القضم.
ข้าวโพดคั่วนี้กรอบมาก

เหนียวหนืด (نيَو نِت)
تعني “لزج وثقيل”. تُستخدم لوصف القوام الذي يكون لزجاً وثقيلاً.
น้ำผึ้งนี้เหนียวหนืด

นุ่ม (نوم)
تعني “ناعم” أو “رقيق”. تُستخدم لوصف القوام الذي يكون ناعماً ورقيقاً.
เค้กนี้นุ่มจัง

แข็งกระด้าง (خَينغ كَرا دانغ)
تعني “صلب وخشن”. تُستخدم لوصف القوام الذي يكون صلباً وخشناً.
ขนมปังนี้แข็งกระด้าง

เหลว (ليَو)
تعني “سائل” أو “مائع”. تُستخدم لوصف القوام الذي يكون سائلاً وسهل السكب.
ซอสนี้เหลวมาก

المزيد من الكلمات الوصفية

ร้อน (رون)
تعني “ساخن”. تُستخدم لوصف الأشياء التي تكون ذات درجة حرارة عالية.
ชานี้ร้อนมาก

เย็น (يين)
تعني “بارد”. تُستخدم لوصف الأشياء التي تكون ذات درجة حرارة منخفضة.
น้ำนี้เย็นจัง

หนัก (نَك)
تعني “ثقيل”. تُستخدم لوصف الأشياء التي تكون ذات وزن كبير.
กระเป๋านี้หนักมาก

เบา (باو)
تعني “خفيف”. تُستخدم لوصف الأشياء التي تكون ذات وزن خفيف.
หนังสือนี้เบาดี

หยุ่น (يون)
تعني “مرن”. تُستخدم لوصف الأشياء التي تكون مرنة ويمكن ثنيها بسهولة.
ยางนี้หยุ่นมาก

เปราะ (برو)
تعني “هش”. تُستخدم لوصف الأشياء التي تكون هشة ويمكن كسرها بسهولة.
แก้วนี้เปราะมาก

ชื้น (شين)
تعني “رطب”. تُستخدم لوصف الأشياء التي تكون رطبة وتحتوي على نسبة عالية من الرطوبة.
ผ้านี้ชื้น

แห้ง (هينغ)
تعني “جاف”. تُستخدم لوصف الأشياء التي تكون جافة ولا تحتوي على رطوبة.
อากาศนี้แห้ง

الكلمات الوصفية للأطعمة

เผ็ด (پِت)
تعني “حار”. تُستخدم لوصف الأطعمة التي تحتوي على توابل حارة.
แกงนี้เผ็ดมาก

หวาน (وان)
تعني “حلو”. تُستخدم لوصف الأطعمة التي تحتوي على نسبة عالية من السكر.
ขนมนี้หวานจัง

เค็ม (كيم)
تعني “مالح”. تُستخدم لوصف الأطعمة التي تحتوي على نسبة عالية من الملح.
น้ำปลานี้เค็ม

เปรี้ยว (بريو)
تعني “حامض”. تُستخدم لوصف الأطعمة التي تحتوي على طعم حامض.
มะนาวนี้เปรี้ยวมาก

จืด (جيد)
تعني “بلا طعم”. تُستخدم لوصف الأطعمة التي لا تحتوي على نكهة قوية.
น้ำซุปนี้จืด

من خلال تعلم وفهم هذه الكلمات الوصفية باللغة التايلاندية، يمكن للمتعلمين تحسين قدرتهم على وصف الأشياء بدقة وتفصيل. يمكن أن تكون هذه الكلمات مفيدة جداً في الحياة اليومية، سواء في التحدث أو الكتابة. نتمنى أن تكون هذه المقالة قد أضافت شيئاً جديداً إلى معرفتكم وأن تساعدكم في رحلتكم لتعلم اللغة التايلاندية.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع