يشتهر اللغة الفرنسية بدقتها وغناها بالمصطلحات، خاصةً في مجالات العلم والبحث. في هذه المقالة، سنستعرض مجموعة مختارة من الكلمات الفرنسية التي يمكن أن تقابلها بشكل متكرر في سياق الحديث عن العلم والأبحاث، إلى جانب تعريفاتها وأمثلة توضح استخدامها في جمل.
Recherche (البحث العلمي)
النشاط الذي يهتم بالتحري والتنقيب عن المعرفة أو الحقائق في مجالات علمية مختلفة.
Les scientifiques consacrent leur vie à la recherche.
Scientifique (عالم)
الشخص المتخصص في إحدى فروع العلم الطبيعي أو الاجتماعي أو التطبيقي.
Marie Curie était une scientifique pionnière dans le domaine de la radiologie.
Expérience (تجربة)
الاختبار أو التجربة التي يتم إجراؤها لاكتساب معرفة أو إثبات فرضية علمية.
L’expérience a montré des résultats surprenants.
Théorie (نظرية)
مجموعة من القوانين والمفاهيم والأفكار التي تفسر ظاهرة معينة أو سلسلة من الظواهر.
Einstein est célèbre pour sa théorie de la relativité.
Hypothèse (فرضية)
افتراض يتم طرحه كأساس للاستنتاجات ويحتاج إلى التحقق من صحته من خلال البحث العلمي.
Les chercheurs ont formulé une hypothèse pour leur nouvelle étude.
Analyse (تحليل)
فحص معمق للعناصر المكونة لشيء ما وكيفية تفاعلها مع بعضها لفهمه على نحو أفضل.
L’analyse des données a pris plusieurs semaines.
Données (بيانات)
معلومات أو أرقام يتم جمعها وتحليلها لغرض البحث.
Nous devons recueillir plus de données pour soutenir notre recherche.
Innovation (ابتكار)
إدخال أفكار جديدة، أو طرق، أو أجهزة، وغالباً ما تكون ثمرة للأبحاث العلمية.
Cette innovation pourrait révolutionner notre approche du traitement des maladies.
Laboratoire (مختبر)
مكان مجهز بالأدوات اللازمة لإجراء التجارب العلمية والأبحاث.
Les étudiants passent beaucoup de temps en laboratoire pour leurs projets de recherche.
Protocole (بروتوكول)
مجموعة من القواعد والإجراءات المنظمة التي يجب اتباعها أثناء تنفيذ الأبحاث أو التجارب.
Il est essentiel de suivre le protocole pour garantir la validité de l’expérience.
Découverte (اكتشاف)
العثور على شيء غير معروف سابقاً أو إدراك جديد يمكن أن يسهم في العلم.
La découverte d’un nouveau vaccin a fait les gros titres.
Publication (نشر)
عملية إصدار النتائج والأفكار العلمية في مجلة أو كتاب حتى يمكن للجمهور الاطلاع عليها.
Après des années de recherche, l’article a finalement été accepté pour publication.
Collaboration (تعاون)
العمل المشترك بين العلماء أو المؤسسات لتحقيق هدف بحثي مشترك.
La collaboration entre les universités a abouti à de nombreuses avancées scientifiques.
Éthique (أخلاقيات)
المبادئ التوجيهية التي تحدد السلوك الصحيح والمقبول في البحث العلمي.
L’éthique de la recherche est indispensable pour respecter les droits des sujets d’étude.
Financement (تمويل)
توفير الموارد المالية اللازمة لدعم الأبحاث والتجارب العلمية.
Le projet de recherche a reçu un financement important de la part du gouvernement.
Technologie (تكنولوجيا)
التطبيق العملي للمعرفة العلمية وخاصة لتحقيق غايات صناعية وتجارية.
La technologie moderne facilite la réalisation des expériences complexes.
Instrument (أداة)
أي جهاز يستخدم في أغراض علمية، مثل القياس، التسجيل، أو التحليل.
Chaque instrument de ce laboratoire est calibré avec précision.
Conclusion (خلاصة)
الجزء الأخير من البحث الذي يتضمن تقييمًا للنتائج وتفسيرها.
La conclusion de l’étude a mis en évidence l’importance de la nutrition dans la prévention des maladies.
إن فهم وتوظيف هذه الكلمات الفرنسية المتعلقة بالعلم والبحث يعد خطوة مهمة لأي شخص يتعامل مع هذا المجال من المعرفة. إن القدرة على التواصل بشكل دقيق وواضح تعتبر أساسية لنجاح العلماء والباحثين في مساعيهم العلمية.