في عالم اليوم، أصبحت مواقع الشبكات الاجتماعية جزءًا لا يتجزأ من حياتنا اليومية. سواء كنت تتواصل مع الأصدقاء أو تشارك الصور أو تتحدث عن اهتماماتك، فإن القدرة على التعبير عن نفسك بلغة أخرى يمكن أن تكون مفيدة للغاية. إذا كنت تتعلم اللغة التايلاندية وترغب في استخدامها على مواقع الشبكات الاجتماعية، فقد وصلت إلى المكان الصحيح. في هذا المقال، سنقدم لك عبارات تايلاندية شائعة تُستخدم على مواقع الشبكات الاجتماعية مع شرح معانيها وأمثلة توضيحية.
التحيات والمجاملات
สวัสดี (sawasdee)
تحية شائعة تستخدم في أي وقت من اليوم وتعني “مرحباً”.
สวัสดีค่ะ ทุกคน!
ขอบคุณ (khop khun)
تعني “شكراً”. تُستخدم للتعبير عن الامتنان.
ขอบคุณสำหรับคำอวยพรวันเกิด!
อรุณสวัสดิ์ (aroon sawasdee)
تعني “صباح الخير”. تُستخدم في الصباح لتحية الآخرين.
อรุณสวัสดิ์ เพื่อนๆ!
ราตรีสวัสดิ์ (ratree sawasdee)
تعني “تصبح على خير”. تُستخدم في المساء لتوديع الآخرين.
ราตรีสวัสดิ์ค่ะ!
التفاعل مع المنشورات
ชอบ (chop)
تعني “أحب” وتُستخدم للتعبير عن إعجابك بشيء معين.
ฉันชอบรูปนี้มาก!
แชร์ (share)
تعني “مشاركة”. تُستخدم عند مشاركة منشور مع الآخرين.
แชร์โพสต์นี้กับเพื่อนๆ ของฉัน
คอมเมนต์ (comment)
تعني “تعليق”. تُستخدم عندما تكتب تعليقًا على منشور.
คอมเมนต์ของคุณน่าสนใจมาก!
ติดตาม (tid tam)
تعني “متابعة”. تُستخدم عند متابعة شخص ما على مواقع التواصل الاجتماعي.
ฉันติดตามคุณแล้ว
التعبير عن المشاعر
มีความสุข (mee khwam sook)
تعني “سعيد”. تُستخدم للتعبير عن السعادة.
วันนี้ฉันมีความสุขมาก!
เสียใจ (sia jai)
تعني “حزين”. تُستخدم للتعبير عن الحزن.
ฉันเสียใจที่ได้ยินข่าวร้ายนี้
ตื่นเต้น (tuun ten)
تعني “متحمس”. تُستخدم للتعبير عن الحماس.
ฉันตื่นเต้นที่จะได้เจอคุณ
เบื่อ (beua)
تعني “ملل”. تُستخدم للتعبير عن الملل.
วันนี้ฉันรู้สึกเบื่อ
التعبير عن الرغبات
อยาก (yaak)
تعني “أريد”. تُستخدم للتعبير عن الرغبة في شيء ما.
ฉันอยากไปเที่ยวทะเล
หวังว่า (wang waa)
تعني “آمل أن”. تُستخدم للتعبير عن الأمل.
หวังว่าคุณจะมีวันที่ดี
คิดถึง (khit thueng)
تعني “أفتقدك”. تُستخدم للتعبير عن الاشتياق لشخص ما.
ฉันคิดถึงคุณมาก
ขอให้ (kho hai)
تعني “أتمنى لك”. تُستخدم للتمني لشخص ما بشيء جيد.
ขอให้คุณโชคดี!
التفاعل مع الأصدقاء
เพื่อน (phuean)
تعني “صديق”. تُستخدم للإشارة إلى الأصدقاء.
เพื่อนของฉันเป็นคนดีมาก
นัด (nad)
تعني “موعد”. تُستخدم عند تحديد موعد مع الأصدقاء.
เรามีนัดกันคืนนี้
ปาร์ตี้ (party)
تعني “حفلة”. تُستخدم عند التحدث عن الحفلات.
ฉันจะไปปาร์ตี้คืนนี้
พบ (phop)
تعني “التقاء”. تُستخدم عند التحدث عن لقاء مع الأصدقاء.
เราจะพบกันที่ร้านกาแฟ
التعبير عن الأنشطة اليومية
ทำงาน (tham ngaan)
تعني “العمل”. تُستخدم عند التحدث عن العمل.
วันนี้ฉันทำงานหนักมาก
เรียน (rian)
تعني “الدراسة”. تُستخدم عند التحدث عن الدراسة.
ฉันเรียนภาษาไทย
กินข้าว (kin khao)
تعني “تناول الطعام”. تُستخدم عند التحدث عن تناول الطعام.
เราจะไปกินข้าวกัน
ออกกำลังกาย (ok kamlang kai)
تعني “التمرين”. تُستخدم عند التحدث عن ممارسة الرياضة.
ฉันออกกำลังกายทุกเช้า
التفاعل مع الأحداث
งานเทศกาล (ngaan thetsakan)
تعني “مهرجان”. تُستخدم عند التحدث عن المهرجانات.
ฉันจะไปงานเทศกาลดนตรี
วันหยุด (wan yud)
تعني “إجازة”. تُستخدم عند التحدث عن العطلات.
วันหยุดนี้ฉันจะไปเที่ยว
การแข่งขัน (kaan khaeng khan)
تعني “مسابقة”. تُستخدم عند التحدث عن المسابقات.
ฉันเข้าร่วมการแข่งขันร้องเพลง
การประชุม (kaan prachum)
تعني “اجتماع”. تُستخدم عند التحدث عن الاجتماعات.
เรามีการประชุมสำคัญวันนี้
ختامًا
تعلم كيفية استخدام العبارات التايلاندية على مواقع الشبكات الاجتماعية يمكن أن يكون ممتعًا ومفيدًا. باستخدام هذه العبارات، يمكنك التفاعل بسهولة مع الأصدقاء والمتابعين التايلانديين والتعبير عن نفسك بثقة. تذكر دائمًا أن ممارسة اللغة هي المفتاح لتعلمها بشكل جيد، لذا حاول استخدام هذه العبارات في محادثاتك اليومية على الإنترنت.