تعتبر حياة المدينة مليئة بالحيوية والنشاط، وهي تشكل جزءًا كبيرًا من حياة الناس في العصر الحديث. من السهل أن تنغمر في تفاصيل الحياة اليومية في المدينة، ولكن إذا كنت تتعلم لغة جديدة، مثل البلغارية، فإن فهم المفردات الحضرية يمكن أن يكون مفتاحًا لتجربة حياتية أعمق وأكثر غنى. في هذا المقال، سنستعرض مجموعة من المفردات البلغارية المرتبطة بحياة المدينة مع تعريفاتها وأمثلة توضيحية.
المواصلات
автобус: تعني “حافلة” وهي واحدة من وسائل النقل العام الأكثر شيوعًا في المدن.
Автобусът спря на спирката.
метро: تعني “مترو” وهو قطار تحت الأرض يستخدم في الكثير من المدن الكبيرة.
Метро станцията е много близо до моя дом.
такси: تعني “تاكسي” وهي سيارة أجرة تستخدم لنقل الركاب.
Поръчах такси да ме закара до летището.
спирка: تعني “موقف” وهو المكان الذي تتوقف فيه الحافلات أو وسائل النقل الأخرى.
Чаках на спирката повече от 20 минути.
المباني
небостъргач: تعني “ناطحة سحاب” وهي مباني شاهقة الارتفاع تُستخدم غالبًا للمكاتب أو السكن.
Небостъргачът е символ на модерния град.
мол: تعني “مركز تجاري” وهو مكان يضم العديد من المحلات التجارية والمطاعم.
Обичам да пазарувам в мола през уикенда.
ресторант: تعني “مطعم” وهو مكان يقدم الطعام والشراب للزبائن.
Решихме да вечеряме в новия ресторант.
офис: تعني “مكتب” وهو مكان عمل يستخدمه الموظفون لإدارة الأعمال والمهام الإدارية.
Моят офис е на петия етаж на сградата.
الخدمات
болница: تعني “مستشفى” وهي مؤسسة تقدم الرعاية الصحية والعلاج للمرضى.
Трябваше да отидем в болницата за преглед.
полицейски участък: تعني “مركز شرطة” وهو المكان الذي يعمل فيه رجال الشرطة.
Загубих си портфейла и отидох в полицейския участък.
поща: تعني “مكتب بريد” وهو مكان يتم فيه إرسال واستلام الرسائل والطرود.
Пощата работи от понеделник до петък.
училище: تعني “مدرسة” وهي مؤسسة تعليمية للأطفال والشباب.
Училището започва в осем часа сутринта.
الأماكن العامة
парк: تعني “حديقة” وهي منطقة خضراء في المدينة تستخدم للنزهات والاسترخاء.
Обичам да се разхождам в парка след работа.
площад: تعني “ميدان” وهو مساحة مفتوحة في المدينة غالبًا ما تُستخدم للتجمعات العامة.
Централният площад е много оживен през уикенда.
кино: تعني “سينما” وهي مكان تُعرض فيه الأفلام.
Ще ходим на кино тази вечер.
библиотека: تعني “مكتبة” وهي مؤسسة تُحفظ فيها الكتب وتُتاح للقراءة والاستعارة.
Трябва да върна книгата в библиотеката утре.
الأفعال اليومية
пазарувам: تعني “أتسوق” وهو الفعل الذي يصف شراء الأشياء من المتاجر.
Всеки петък пазарувам за седмицата.
работя: تعني “أعمل” وهو الفعل الذي يصف القيام بالعمل أو الوظيفة.
Работя в офис в центъра на града.
уча: تعني “أدرس” وهو الفعل الذي يصف عملية التعلم أو الدراسة.
Уча български език всяка вечер.
почивам: تعني “أستريح” وهو الفعل الذي يصف الاسترخاء بعد العمل أو الجهد.
Почивам си в парка след работа.
التفاعل الاجتماعي
приятел: تعني “صديق” وهو شخص تربطك به علاقة ودية.
Моят най-добър приятел живее близо до мен.
съсед: تعني “جار” وهو الشخص الذي يسكن بجوارك.
Моят съсед е много любезен и винаги ми помага.
колега: تعني “زميل” وهو الشخص الذي يعمل معك في نفس المكان.
Колегите ми са много дружелюбни.
семейство: تعني “عائلة” وهي مجموعة من الأشخاص الذين تربطهم صلة قرابة.
Прекарвам уикендите със семейството си.
الأحداث والأنشطة
фестивал: تعني “مهرجان” وهو حدث كبير يُقام للاحتفال بشيء معين.
Градът организира ежегодния музикален фестивал.
концерт: تعني “حفلة موسيقية” وهو حدث تُقدم فيه العروض الموسيقية.
Ще ходим на рок концерт утре вечер.
изложба: تعني “معرض” وهو حدث يتم فيه عرض الأعمال الفنية أو المنتجات.
Художествената галерия има нова изложба.
спорт: تعني “رياضة” وهو نشاط بدني يُمارس بشكل فردي أو جماعي.
Обичам да играя спорт през уикендите.
الاحتياجات اليومية
храна: تعني “طعام” وهي المواد التي يتناولها الإنسان للبقاء على قيد الحياة.
Трябва да купим храна за вечерята.
дрехи: تعني “ملابس” وهي الأقمشة التي يرتديها الناس.
Новите дрехи са много удобни.
вода: تعني “ماء” وهي السائل الضروري للحياة.
Трябва да пия повече вода всеки ден.
пари: تعني “مال” وهو الوسيلة التي تُستخدم لشراء الأشياء.
Забравих да взема пари за таксито.
البيئة الحضرية
трафик: تعني “حركة المرور” وهي تدفق المركبات في الشوارع.
Трафикът в града е много натоварен сутрин.
шум: تعني “ضوضاء” وهي الأصوات العالية والمزعجة.
Шумът от строежа ме събужда всяка сутрин.
замърсяване: تعني “تلوث” وهو وجود مواد ضارة في البيئة.
Замърсяването на въздуха е сериозен проблем в големите градове.
зелени площи: تعني “مساحات خضراء” وهي المناطق المزروعة بالأشجار والنباتات في المدينة.
Зелените площи в парка са много красиви през пролетта.
التسوق والترفيه
магазин: تعني “متجر” وهو مكان تُباع فيه البضائع.
Трябва да отидем до магазина за храна.
кафене: تعني “مقهى” وهو مكان يُقدَّم فيه القهوة والمشروبات.
Обичам да чета книга в кафенето.
пазар: تعني “سوق” وهو مكان تُباع فيه المنتجات الطازجة والسلع.
Пазарът е много оживен в събота сутрин.
театър: تعني “مسرح” وهو مكان تُقدَّم فيه العروض المسرحية.
Посетихме новия театър за първи път миналата седмица.
الصحة والرفاهية
фитнес зала: تعني “صالة رياضية” وهي مكان يُمارَس فيه التمارين الرياضية.
Ходя на фитнес зала три пъти седмично.
аптека: تعني “صيدلية” وهي مكان تُباع فيه الأدوية.
Трябва да купя лекарства от аптеката.
зъболекар: تعني “طبيب أسنان” وهو الطبيب المختص بعلاج الأسنان.
Имам среща със зъболекаря утре.
лекар: تعني “طبيب” وهو الشخص الذي يعالج الأمراض.
Консултирах се с лекар за моя проблем.
ختامًا، تعلم المفردات الحضرية باللغة البلغارية يمكن أن يفتح أمامك أبوابًا جديدة لفهم الحياة في المدينة والتفاعل مع المجتمع بشكل أفضل. هذه المفردات تغطي جوانب متعددة من الحياة الحضرية بدءًا من المواصلات وحتى الترفيه، مما يجعلها أدوات قيمة في رحلة تعلمك للغة. استمر في ممارسة هذه الكلمات واستخدامها في محادثاتك اليومية لتصبح جزءًا من مفرداتك الأساسية.