المهرجانات والاحتفالات المفردات الدنماركية

تعتبر المهرجانات والاحتفالات جزءًا لا يتجزأ من ثقافة أي بلد، والدنمارك ليست استثناءً. إذا كنت تتعلم اللغة الدنماركية وترغب في الانغماس في ثقافتها، فإن تعلم مفردات المهرجانات والاحتفالات يمكن أن يكون مفيدًا للغاية. في هذا المقال، سنستعرض بعض الكلمات الدنماركية المهمة التي تتعلق بالمهرجانات والاحتفالات، مع توضيح معانيها واستخدامها في جمل.

المفردات الأساسية

Festival – مهرجان
يُستخدم للإشارة إلى الأحداث الكبيرة التي تُقام للاحتفال بمناسبة معينة.

Roskilde Festival er en af de største musikfestivaler i Europa.

Fejring – احتفال
يعني الاحتفال بمناسبة معينة، سواء كانت دينية أو قومية أو شخصية.

Vi holder en stor fejring til jul hvert år.

Helligdag – يوم عطلة
يُستخدم للإشارة إلى الأيام التي تكون فيها العطلات الرسمية، سواء كانت دينية أو قومية.

1. maj er en helligdag i Danmark.

Parade – موكب
يُستخدم للإشارة إلى الاستعراضات التي تُقام في الشوارع خلال المهرجانات والاحتفالات.

Der var en stor parade i byen til karnevalet.

Tradition – تقليد
يُستخدم للإشارة إلى العادات والممارسات التي تتبعها المجتمعات خلال الاحتفالات.

Det er en tradition at spise and til juleaften i Danmark.

مفردات تخص الطعام والشراب

Mad – طعام
يُستخدم للإشارة إلى الأطعمة التي تُعد وتُقدم خلال المهرجانات والاحتفالات.

Der er meget lækker mad til festivalen.

Drikke – شراب
يُستخدم للإشارة إلى المشروبات التي تُقدم في المناسبات.

Vi serverer forskellige slags drikke til festen.

Småkager – بسكويت
يُستخدم للإشارة إلى الحلوى التي تُقدم غالبًا في الاحتفالات.

Vi bager småkager til jul.

Pålæg – شرائح اللحم
يُستخدم للإشارة إلى الأطعمة التي تُقدم عادةً في الأعياد والمهرجانات.

Pålæg er en vigtig del af den danske julefrokost.

Gløgg – نبيذ ساخن
يُستخدم للإشارة إلى المشروب الساخن الذي يُعد خصيصًا في الأعياد الشتوية.

Vi drikker gløgg til jul.

مفردات تخص الأنشطة والفعاليات

Koncert – حفلة موسيقية
يُستخدم للإشارة إلى الأحداث الموسيقية التي تُقام خلال المهرجانات.

Vi skal til en koncert i aften.

Teater – مسرح
يُستخدم للإشارة إلى العروض المسرحية التي تُقام خلال الاحتفالات.

Der er en teaterforestilling i parken.

Fyrværkeri – ألعاب نارية
يُستخدم للإشارة إلى العروض النارية التي تُقام في المناسبات الخاصة.

Vi så et fantastisk fyrværkeri på nytårsaften.

Boder – أكشاك
يُستخدم للإشارة إلى الأكشاك التي تُقام لبيع الأطعمة والمشروبات والهدايا خلال المهرجانات.

Der er mange boder til markedet.

Dans – رقص
يُستخدم للإشارة إلى الأنشطة الراقصة التي تُقام في الاحتفالات.

Vi dansede hele natten til festen.

مفردات تخص الأعياد الدينية

Jul – عيد الميلاد
يُستخدم للإشارة إلى عيد الميلاد، الذي يُحتفل به في شهر ديسمبر.

Julen er en stor højtid i Danmark.

Påske – عيد الفصح
يُستخدم للإشارة إلى عيد الفصح، الذي يُحتفل به في فصل الربيع.

Vi maler æg til påske.

Pinse – عيد العنصرة
يُستخدم للإشارة إلى عيد العنصرة الذي يُحتفل به بعد خمسين يومًا من عيد الفصح.

Pinse er en vigtig højtid for mange danskere.

Fastelavn – كرنفال
يُستخدم للإشارة إلى الكرنفال الدنماركي الذي يُحتفل به في فبراير أو مارس.

Børnene klæder sig ud til fastelavn.

Allehelgensdag – عيد جميع القديسين
يُستخدم للإشارة إلى عيد جميع القديسين الذي يُحتفل به في الأول من نوفمبر.

Vi tænder lys på gravene til allehelgensdag.

مفردات تخص الأعياد الوطنية

Grundlovsdag – يوم الدستور
يُستخدم للإشارة إلى اليوم الذي تحتفل فيه الدنمارك بدستورها في 5 يونيو.

Vi fejrer grundlovsdag med taler og musik.

Valborgsaften – ليلة فالبورج
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفال الذي يُقام في 30 أبريل.

Vi tænder bål til valborgsaften.

Mortensaften – ليلة القديس مارتن
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفال الذي يُقام في 10 نوفمبر.

Vi spiser and til mortensaften.

Fregatten Jyllands dag – يوم الفرقاطة جوتلاند
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفال بذكرى معركة الفرقاطة جوتلاند في 9 مايو.

Der er en historisk reenactment til fregatten jyllands dag.

Kongehusets fest – احتفال الأسرة المالكة
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفالات التي تُقام بمناسبة أعياد ميلاد أفراد الأسرة المالكة أو مناسباتهم الخاصة.

Vi fejrer dronningens fødselsdag med en stor fest.

مفردات تخص المهرجانات الموسمية

Forårsmarked – سوق الربيع
يُستخدم للإشارة إلى الأسواق التي تُقام في فصل الربيع.

Vi købte blomster til forårsmarkedet.

Sommerfest – احتفال الصيف
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفالات التي تُقام في فصل الصيف.

Vi har en stor sommerfest i vores have.

Høstfest – احتفال الحصاد
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفالات التي تُقام بعد موسم الحصاد في فصل الخريف.

Vi fejrer høstfest med dans og musik.

Vintermarked – سوق الشتاء
يُستخدم للإشارة إلى الأسواق التي تُقام في فصل الشتاء.

Der er mange hyggelige boder til vintermarkedet.

Kyndelmisse – عيد الشموع
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفال الذي يُقام في 2 فبراير للإشارة إلى نهاية الشتاء وبداية الربيع.

Vi fejrer kyndelmisse med lys og sang.

مفردات تخص الأعياد الشخصية

Fødselsdag – عيد ميلاد
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفال بيوم ميلاد شخص ما.

Vi holder en stor fødselsdagsfest for min søster.

Bryllup – زفاف
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفال بالزواج.

Der var en smuk ceremoni til brylluppet.

Jubilæum – ذكرى سنوية
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفال بذكرى سنوية لحدث معين.

Vi fejrer virksomhedens 50-års jubilæum.

Konfirmation – تأكيد
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفال الديني الذي يُقام للمراهقين في الكنيسة الدنماركية.

Min søns konfirmation er næste måned.

Studentergilde – حفلة التخرج
يُستخدم للإشارة إلى الاحتفال بتخرج الطلاب من المدرسة الثانوية أو الجامعة.

Vi holder et stort studentergilde for de nyuddannede.

من خلال تعلم هذه المفردات، ستكون مستعدًا للمشاركة في المهرجانات والاحتفالات الدنماركية وفهم الثقافة المحلية بشكل أفضل. سيكون لديك أيضًا القدرة على التحدث بثقة عن هذه المناسبات مع الناطقين باللغة الدنماركية. استمر في ممارسة هذه الكلمات والجمل وستصبح جزءًا من مفرداتك اليومية.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع