في عالم القراءة والأدب، يحتاج المرء إلى مفردات متخصصة للتمكن من مناقشة الكتب والتعبير عن الآراء بشكل دقيق. سنستعرض في هذا المقال بعض المفردات الهولندية الأساسية التي تساعد في مناقشة الأدب والروايات.
Boek
كتاب.
Ik heb een interessant boek gelezen.
Roman
رواية.
De roman was zo meeslepend dat ik het in één keer uitlas.
Auteur
المؤلف أو الكاتب.
De auteur heeft meerdere bekroonde werken geschreven.
Hoofdstuk
فصل من الكتاب.
Het eerste hoofdstuk zet meteen de toon voor het hele verhaal.
Personage
شخصية (في القصة أو الرواية).
Het hoofdpersonage ondergaat een interessante ontwikkeling.
Plot
الحبكة أو السرد.
Het plot was complex maar zeer boeiend.
Samenvatting
ملخص.
Kun je een korte samenvatting van het boek geven?
Recensie
مراجعة أو نقد.
Ik heb een positieve recensie over dat boek geschreven.
Genre
نوع أدبي.
Thrillers zijn mijn favoriete genre.
Fictie
خيال.
Fictie kan soms vreemder zijn dan de werkelijkheid.
Non-fictie
غير خيال.
De non-fictie boeken staan gescheiden van de romans.
Poëzie
شعر.
Ik kan echt genieten van de schoonheid van poëzie.
Proza
نثر.
Het proza van deze schrijver is uitzonderlijk vloeiend.
Uitgever
الناشر.
De uitgever heeft besloten het boek volgende maand uit te brengen.
Druk
طبعة.
De tweede druk heeft enkele correcties en aanvullingen.
Pagina
صفحة.
Het boek heeft meer dan driehonderd pagina’s.
Omslag
غلاف الكتاب.
De omslag is zo mooi dat het direct mijn aandacht trok.
Bladwijzer
فاصل للكتاب أو مرجع.
Gebruik je een bladwijzer om je plaats bij te houden?
Inhoudsopgave
جدول المحتويات.
De inhoudsopgave geeft een duidelijk overzicht van het boek.
Nawoord
خاتمة أو ما بعد الكلام.
In het nawoord bedankt de schrijver zijn redacteur en ondersteuningsteam.
Lezer
القارئ.
Elke schrijver hoopt een blijvende indruk op de lezer te maken.
Literatuur
أدب.
Shakespeare’s werken zijn een essentieel deel van de Engelse literatuur.
Zinsopbouw
تركيب الجملة.
De zinsopbouw in dit boek is soms een beetje complex.
Woordenschat
مفردات.
Een rijke woordenschat kan een tekst veel levendiger maken.
Verhaallijn
سير القصة.
De verhaallijn is origineel en goed doordacht.
Metafoor
استعارة.
De schrijver gebruikt metaforen om zijn boodschap over te brengen.
Symboliek
رمزية.
Er zit veel symboliek in de roos die overal in het boek verschijnt.
Dialogen
حوارات.
De dialogen tussen de personages zijn scherp en geestig.
Tone of voice
نبرة الصوت.
De tone of voice verandert naarmate het verhaal vordert.
Spanningsboog
توتر السرد.
De spanningsboog wordt goed opgebouwd en houdt je betrokken bij het verhaal.
Thema
موضوع.
Een van de belangrijkste thema’s in het boek is liefde en verlies.
Moraal
المغزى أو الدرس.
De moraal van het verhaal wordt aan het einde onthuld.
يعتبر تعلم هذه المفردات الهولندية خطوة أساسية لمحبي الأدب والقراءة الذين يرغبون في توسيع آفاقهم اللغوية. من خلال ممارسة هذه المفردات واستخدامها في النقاشات الأدبية، يمكن للمتعلم رفع مستوى فهمه وتقديره للأعمال الأدبية بشكل كبير.