تعتبر اللغة التشيكية من اللغات التي تفتح آفاقًا جديدة للمتعلمين، خاصة إذا كانوا مهتمين بالتسوق والتجارة في جمهورية التشيك. في هذا المقال، سنستعرض مجموعة من المفردات التشيكية التي تتعلق بالتسوق والتجارة، مع شرحها واستخدامها في جمل نموذجية لتسهيل عملية التعلم.
المفردات الأساسية للتسوق
obchod
تعني “محل” باللغة التشيكية. يمكن أن تشير إلى أي نوع من المحلات التجارية.
Potřebujeme jít do obchodu koupit potraviny.
nákupní centrum
تعني “مركز تسوق” وتستخدم للإشارة إلى مجمعات التسوق الكبيرة.
Rádi trávíme víkendy v nákupním centru.
cenovka
تعني “سعر” أو “بطاقة السعر” وتستخدم للإشارة إلى السعر المحدد للمنتجات.
Prosím, můžete mi ukázat cenovku tohoto produktu?
sleva
تعني “تخفيض” أو “خصم” وتستخدم عند الإشارة إلى الخصومات على المنتجات.
V obchodě mají velkou slevu na oblečení.
pokladna
تعني “صندوق الدفع” وتستخدم للإشارة إلى المكان الذي يتم فيه دفع المال في المحل.
Můžete mi prosím ukázat, kde je pokladna?
المفردات المتعلقة بالمنتجات
zboží
تعني “بضائع” وتستخدم للإشارة إلى المنتجات المتاحة للبيع.
Tento obchod nabízí široký výběr zboží.
potraviny
تعني “مواد غذائية” وتستخدم للإشارة إلى الأطعمة والمشروبات.
Musíme koupit potraviny na večeři.
oděvy
تعني “ملابس” وتستخدم للإشارة إلى الملابس المختلفة.
Kde je oddělení oděvů?
elektronika
تعني “إلكترونيات” وتستخدم للإشارة إلى الأجهزة الإلكترونية.
V obchodě s elektronikou mají nové modely telefonů.
kosmetika
تعني “مستحضرات تجميل” وتستخدم للإشارة إلى منتجات التجميل.
Mám ráda kvalitní kosmetiku.
المفردات المتعلقة بالتجارة
obchodník
تعني “تاجر” وتستخدم للإشارة إلى الشخص الذي يبيع البضائع.
Obchodník nám nabídl speciální slevu.
dodavatel
تعني “مورد” وتستخدم للإشارة إلى الشخص أو الشركة التي توفر البضائع للتجار.
Náš dodavatel je velmi spolehlivý.
trh
تعني “سوق” وتستخدم للإشارة إلى المكان الذي يتم فيه بيع وشراء البضائع.
Každou sobotu chodíme na trh nakoupit čerstvé potraviny.
export
تعني “تصدير” وتستخدم للإشارة إلى عملية بيع البضائع لدول أخرى.
Firma se zaměřuje na export kvalitního zboží.
import
تعني “استيراد” وتستخدم للإشارة إلى عملية شراء البضائع من دول أخرى.
Naše společnost se specializuje na import exotických potravin.
مصطلحات متقدمة في التجارة
marže
تعني “هامش الربح” وتستخدم للإشارة إلى الفرق بين تكلفة الإنتاج وسعر البيع.
Vysoká marže znamená větší zisk pro společnost.
fakturace
تعني “الفوترة” وتستخدم للإشارة إلى عملية إرسال الفواتير للعملاء.
Oddělení fakturace se stará o všechny finanční záležitosti.
logistika
تعني “اللوجستيات” وتستخدم للإشارة إلى عملية إدارة نقل البضائع.
Efektivní logistika je klíčem k úspěchu v obchodu.
maloobchod
تعني “تجارة التجزئة” وتستخدم للإشارة إلى بيع البضائع مباشرة للمستهلكين.
Maloobchodní sektor roste každým rokem.
velkoobchod
تعني “تجارة الجملة” وتستخدم للإشارة إلى بيع البضائع بكميات كبيرة لتجار التجزئة.
Velkoobchodní ceny jsou obvykle nižší než maloobchodní.
مصطلحات إضافية
reklamace
تعني “شكوى” وتستخدم للإشارة إلى عملية تقديم شكوى بشأن منتج غير مرضي.
Můžete mi prosím poradit, jak podat reklamaci?
záruka
تعني “ضمان” وتستخدم للإشارة إلى الضمان الذي يقدمه البائع للمنتج.
Tento výrobek má dvouletou záruku.
platební karta
تعني “بطاقة الدفع” وتستخدم للإشارة إلى بطاقات الائتمان أو الخصم.
Zaplatím platební kartou, prosím.
bankovní převod
تعني “تحويل بنكي” وتستخدم للإشارة إلى تحويل الأموال من حساب بنكي إلى آخر.
Platbu můžete provést bankovním převodem.
hotovost
تعني “نقد” وتستخدم للإشارة إلى المال النقدي.
Můžu platit v hotovosti?
prodejní smlouva
تعني “عقد البيع” وتستخدم للإشارة إلى العقد المبرم بين البائع والمشتري.
Podpis prodejní smlouvy je nutný pro dokončení obchodu.
من خلال تعلم هذه المفردات والمصطلحات، ستكون قادرًا على التفاعل بكفاءة أكبر في بيئات التسوق والتجارة في جمهورية التشيك. تذكر أن الممارسة المستمرة واستخدام الكلمات في سياقات مختلفة يساعد على ترسيخها في الذاكرة. نأمل أن يكون هذا المقال قد قدم لك الأدوات اللازمة لتحسين مهاراتك اللغوية في هذا المجال.