تعلم لغة جديدة يمكن أن يكون تحديًا، خاصة عندما يتعلق الأمر بفهم المفردات المستخدمة في الأخبار ووسائل الإعلام. في هذا المقال، سنستعرض بعض المفردات التشيكية الشائعة التي تُستخدم في الأخبار ووسائل الإعلام، مع شرح لكل كلمة وجملة توضيحية لكل منها. الهدف هو مساعدتك على تحسين فهمك للغة التشيكية وزيادة معرفتك بالمصطلحات الإعلامية.
السياسة والحكومة
prezident – رئيس
البريزيدنت هو الشخص الذي يرأس الدولة أو المنظمة. في الأخبار، غالبًا ما يتم الإشارة إلى الرئيس عند الحديث عن القرارات الحكومية والسياسات.
Prezident oznámil novou politiku.
vláda – حكومة
الفلاودا هي المجموعة التي تدير شؤون البلاد وتتخذ القرارات السياسية والاقتصادية.
Vláda schválila nový zákon.
ministr – وزير
المنستري هو عضو في الحكومة يرأس وزارة معينة ويتولى مسؤولية قطاع محدد مثل الصحة أو التعليم.
Ministr zdravotnictví oznámil nové opatření.
الأحداث والجريمة
zločin – جريمة
الزلوتشين هو فعل غير قانوني يعاقب عليه القانون. في الأخبار، يتم تغطية الجرائم بشكل واسع.
Policie vyšetřuje závažný zločin.
soud – محكمة
السود هو المكان الذي يتم فيه إصدار الأحكام القانونية وحل النزاعات.
Soud rozhodl ve prospěch žalobce.
policie – شرطة
البوليتسي هي الهيئة المسؤولة عن الحفاظ على النظام العام وتنفيذ القانون.
Policie zatkla podezřelého.
الاقتصاد والأعمال
ekonomika – اقتصاد
الإكونوميكا تشير إلى النظام الذي يتم من خلاله إنتاج وتوزيع واستهلاك السلع والخدمات.
Ekonomika země roste.
trh – سوق
التريه هو المكان أو النظام الذي يتم فيه تبادل السلع والخدمات بين البائعين والمشترين.
Trh s nemovitostmi je na vzestupu.
akcie – أسهم
الأكسيه هي وحدات ملكية في شركة، ويتم تداولها في البورصة.
Cena akcií společnosti vzrostla.
الصحة والبيئة
zdraví – صحة
الزدرافي تشير إلى الحالة الجسدية والعقلية للشخص.
Zdraví obyvatel je prioritou vlády.
životní prostředí – بيئة
الزيفوتني بروسترجيه تشير إلى الظروف الطبيعية التي نعيش فيها، مثل الهواء والماء والتربة.
Ochrana životního prostředí je důležitá.
nemoc – مرض
النيموتس تشير إلى حالة جسدية أو عقلية غير طبيعية تسبب الألم أو الخلل.
Nemoc se rychle šíří.
الثقافة والمجتمع
kultura – ثقافة
الكولتورا تشير إلى العادات والتقاليد والفنون والمعتقدات التي تميز مجموعة معينة من الناس.
Kultura této země je velmi bohatá.
společnost – مجتمع
السبوليشت تشير إلى مجموعة من الأفراد الذين يعيشون معًا ويشتركون في القيم والمعتقدات.
Společnost se vyvíjí rychlým tempem.
umění – فن
الأوميني تشير إلى تعبيرات إبداعية تشمل الرسم والنحت والموسيقى والأدب.
Umění je důležitou součástí lidské kultury.
التكنولوجيا والإعلام
technologie – تكنولوجيا
التخنولوجيه تشير إلى الأدوات والأساليب التي تُستخدم لتحسين الحياة وتسهيل العمل.
Nové technologie mění svět.
média – وسائل الإعلام
المديا تشير إلى وسائل الاتصال التي تنقل المعلومات إلى الجمهور، مثل الصحف والتلفزيون والإنترنت.
Média hrají důležitou roli ve společnosti.
internet – إنترنت
الإنترنت هو شبكة عالمية من الحواسيب التي تتيح الاتصال وتبادل المعلومات بين المستخدمين.
Internet je nezbytnou součástí moderního života.
في الختام، فهم المفردات التشيكية المستخدمة في الأخبار ووسائل الإعلام يمكن أن يكون مفتاحًا لفهم أفضل للأحداث العالمية والمحلية. من خلال تعلم هذه الكلمات، ستكون قادرًا على متابعة الأخبار وفهم التقارير بشكل أكثر دقة وعمق. نأمل أن تكون هذه المقالة قد قدمت لك فائدة ومعرفة جديدة تساعدك في رحلتك لتعلم اللغة التشيكية.