في عالم الأعمال والتجارة، يحتاج المرء إلى تعلم مصطلحات معينة تساعده على التواصل بشكل أكثر فعالية مع الشركاء والعملاء، خاصة إذا كنت تنوي العمل مع الشركات اليابانية أو في السوق الياباني. في هذا المقال، سوف نستعرض بعض المصطلحات اليابانية الأساسية المتعلقة بالأعمال والتجارة مع تعريف لكل مفردة ومثال على استخدامها.
会社 (かいしゃ – Kaisha)
تعني “الشركة” أو “المؤسسة” وهي كلمة تُستخدم بكثرة في عالم الأعمال للإشارة إلى الجهات التجارية المختلفة.
私の父は自分の会社を持っています。
株式会社 (かぶしきがいしゃ – Kabushiki Gaisha)
هو شكل من أشكال الشركات المشابه لما نعرفه بالشركة المساهمة، حيث تُقسم الشركة إلى “أسهم” يمكن شراؤها وبيعها.
彼は株式会社の取締役です。
商事 (しょうじ – Shouji)
تعني “التجاري” أو “القائم بالأعمال” وغالباً ما تُستخدم في تسمية الشركات التجارية.
彼女は商事会社に勤めています。
取引 (とりひき – Torihiki)
تعني “صفقة” أو “تعامل” وهي تُشير إلى إجراءات الشراء والبيع بين الشركات أو الأفراد.
私たちはその会社と長期的な取引をしています。
支店 (してん – Shiten)
تعني “فرع” وهي تُستخدم للإشارة إلى المواقع أو الأماكن التي تمثل جزءاً من شركة أكبر.
その銀行にはいくつもの支店があります。
経済 (けいざい – Keizai)
هي كلمة تعني “اقتصاد” وتُستخدم بصورة عامة للإشارة إلى حالة النظام الاقتصادي في بلد ما أو المنطقة التجارية.
日本の経済は非常に強いです。
市場 (しじょう – Shijou)
تعني “سوق” وغالباً ما تكون مرتبطة بمكان تُباع فيه السلع أو الخدمات، كما تُشير أيضاً إلى مجمل الطلب في بعض الأحيان.
この製品は市場で人気があります。
販売 (はんばい – Hanbai)
تعني “بيع” وهي عملية تسليم السلع أو الخدمات من البائع إلى المشتري.
新しい商品がよく販売されています。
購入 (こうにゅう – Kounyuu)
تعني “شراء” وهي عملية الحصول على السلع أو الخدمات مقابل دفع المال.
私は新しい車を購入しました。
利益 (りえき – Rieki)
تعني “ربح” وهو الفارق بين التكاليف والعائدات، وهو مؤشر أساسي لنجاح العمليات التجارية.
この投資から多くの利益を得ました。
経営 (けいえい – Keiei)
تعني “إدارة” أو “أعمال الإدارة” وتشير إلى عملية إدارة الشركات وتحقيق أهدافها.
彼は会社の経営を改善しました。
投資 (とうし – Toushi)
تعني “استثمار” وهي عملية استخدام الموارد المالية لتحقيق مكاسب مستقبلية.
私はその会社に多額の投資をしました。
出資 (しゅっし – Shusshi)
تعني “تمويل” أو “رأس المال المستثمر” وغالبًا ما تُستخدم في سياق الحديث عن الأسهم أو الحقوق في شركة ما.
彼は新しいプロジェクトに出資しました。
損益計算書 (そんえきけいさんしょ – Son’eki Keisansho)
تعني “قائمة الدخل” وهي وثيقة مالية تُظهر الأرباح والخسائر لفترة معينة.
この損益計算書には今年の会社の成績が記載されています。
契約 (けいやく – Keiyaku)
تعني “عقد” وهو اتفاق ملزم قانونًا بين طرفين أو أكثر.
私たちは新しい取引先と契約を結びました。
提案 (ていあん – Teian)
تعني “اقتراح” ويُستخدم غالبًا في سياق تقديم خطة عمل أو فكرة جديدة للنقاش.
新しいプロジェクトのための提案が承認されました。
بتعلم واستعمال هذه المصطلحات، ستتمكن من فهم العديد من الأمور المتعلقة بالأعمال والتجارة في اليابان. وكلما زادت معرفتك باللغة وبهذه المصطلحات، كلما تحسنت قدرتك على التفاوض والتواصل بفعالية مع الشركاء اليابانيين.