تعلم اللغة العبرية قد يكون مغامرة مثيرة ومفيدة، خاصة إذا كنت مهتمًا بفهم الثقافة الإسرائيلية والتواصل مع المتحدثين بالعبرية. واحدة من المواضيع الأساسية التي يجب أن يتعلمها أي مبتدئ في اللغة هي المفردات المتعلقة بالعائلة والعلاقات. في هذا المقال، سنستعرض بعض المصطلحات العبرية الأساسية للعائلة والعلاقات، مع تقديم تعريفات وأمثلة لتسهيل الفهم.
مصطلحات العائلة
אבא (أبا)
تعني “أب” باللغة العبرية.
אבא שלי עובד כרופא.
אמא (إيما)
تعني “أم” باللغة العبرية.
אמא שלי מבשלת ארוחת ערב.
בן (بن)
تعني “ابن” باللغة العبرية.
יש לי בן בשם יואב.
בת (بات)
تعني “ابنة” باللغة العبرية.
הבת שלי לומדת באוניברסיטה.
אח (أخ)
تعني “أخ” باللغة العبرية.
אח שלי משחק כדורגל.
אחות (أخوت)
تعني “أخت” باللغة العبرية.
יש לי שתי אחיות.
סבא (سابا)
تعني “جد” باللغة العبرية.
סבא שלי גר בכפר.
סבתא (سافتا)
تعني “جدة” باللغة العبرية.
סבתא שלי מכינה עוגות נהדרות.
נכד (نيخد)
تعني “حفيد” باللغة العبرية.
יש לי נכד קטן.
נכדה (نيخدا)
تعني “حفيدة” باللغة العبرية.
הנכדה שלי חמודה מאוד.
مصطلحات العلاقات
חבר (حافير)
تعني “صديق” باللغة العبرية.
יש לי חבר טוב בשם דני.
חברה (حافيرا)
تعني “صديقة” باللغة العبرية.
החברה שלי גרה בתל אביב.
בן זוג (بن زوج)
تعني “شريك/زوج” باللغة العبرية.
בן הזוג שלי עובד כמורה.
בת זוג (بات زوج)
تعني “شريكة/زوجة” باللغة العبرية.
בת הזוג שלי אוהבת לטייל.
מאהב (معاف)
تعني “عاشق” باللغة العبرية.
הוא המאהב שלי.
מאהבת (معافيت)
تعني “عاشقة” باللغة العبرية.
היא המאהבת שלי.
ידיד (يديد)
تعني “صديق مقرب” باللغة العبرية.
הוא ידיד טוב שלי.
ידידה (يديدا)
تعني “صديقة مقربة” باللغة العبرية.
היא ידידה טובה שלי.
مصطلحات الزواج
חתונה (حتونا)
تعني “زفاف” باللغة العبرية.
החתונה שלהם הייתה מדהימה.
כלה (كالا)
تعني “عروس” باللغة العبرية.
הכלה לבשה שמלה לבנה.
חתן (حتان)
تعني “عريس” باللغة العبرية.
החתן היה נרגש מאוד.
בעל (بعل)
تعني “زوج” باللغة العبرية.
בעלי עובד כרופא.
אישה (إيشا)
تعني “زوجة” باللغة العبرية.
האישה שלי היא מורה.
مصطلحات العلاقة الاجتماعية
משפחה (ميشفاخا)
تعني “عائلة” باللغة العبرية.
המשפחה שלי גרה בירושלים.
קרוב (كروف)
تعني “قريب” باللغة العبرية.
הוא קרוב משפחה שלי.
קרובה (كروفا)
تعني “قريبة” باللغة العبرية.
היא קרובה שלי.
קשר (كيشر)
تعني “علاقة” باللغة العبرية.
יש לנו קשר טוב.
חיבור (خيبور)
تعني “اتصال” باللغة العبرية.
יש חיבור חזק בין האחים.
יחסים (يحاسيم)
تعني “علاقات” باللغة العبرية.
היחסים בין ההורים לילדים חשובים מאוד.
البحث في مفردات العائلة والعلاقات في اللغة العبرية يمكن أن يكون خطوة كبيرة نحو فهم أعمق لهذه اللغة الجميلة. من خلال تعلم هذه الكلمات الأساسية، ستكون قادرًا على التفاعل بشكل أفضل مع المتحدثين بالعبرية وفهم السياقات الاجتماعية والثقافية التي تلعب دورًا كبيرًا في حياتهم اليومية.
تذكر أن تعلم لغة جديدة يتطلب الصبر والممارسة المستمرة، لذا حاول استخدام هذه الكلمات في محادثاتك اليومية لتصبح أكثر طلاقة مع مرور الوقت.