تعلم الكلمات المتعلقة بالطوارئ والسلامة بلغات مختلفة يمكن أن يكون ضرورياً للغاية. في حالة الطوارئ، القدرة على التواصل بوضوح يمكن أن تنقذ حياة. في هذا المقال، سنستعرض بعض الكلمات والعبارات المهمة المتعلقة بالطوارئ والسلامة باللغة البوسنية، مع تعريفات وأمثلة لجعل الفهم أسهل.
الطوارئ
Hitna pomoć – تعني “الإسعاف”. هذه الكلمة تستخدم للإشارة إلى الخدمة الطبية الطارئة.
Zovite hitnu pomoć, neko je povrijeđen.
Policija – تعني “الشرطة”. تُستخدم للإشارة إلى القوات التي تحافظ على القانون والنظام.
Molim vas, pozovite policiju, neko je provalio u kuću.
Vatrogasci – تعني “رجال الإطفاء”. هؤلاء هم الأشخاص الذين يستجيبون للحرائق والطوارئ المرتبطة بها.
Vatrogasci su brzo stigli i ugasili požar.
Opasnost – تعني “خطر”. تُستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى وجود تهديد أو وضع خطير.
Postoji velika opasnost od poplava u ovom području.
Hitno – تعني “عاجل”. تُستخدم للإشارة إلى ضرورة التعامل مع شيء فوراً.
Ovo je hitno, morate odmah otići u bolnicu.
Evakuacija – تعني “إخلاء”. تُستخدم عند الحاجة إلى نقل الناس من مكان خطر إلى مكان آمن.
Evakuacija je bila neophodna zbog požara.
السلامة
Sigurnost – تعني “السلامة”. تُستخدم للإشارة إلى حالة الأمان والحماية من الأذى.
Sigurnost je prioritet u ovoj zgradi.
Prva pomoć – تعني “الإسعافات الأولية”. تُشير إلى الرعاية الطبية البسيطة المقدمة في مكان الحادث قبل وصول الإسعاف.
Potrebna je prva pomoć za povrijeđenu osobu.
Pojas za spašavanje – تعني “حزام النجاة”. يُستخدم للحفاظ على الشخص طافياً على الماء.
Molim vas, stavite pojas za spašavanje prije ulaska u čamac.
Aparat za gašenje požara – تعني “طفاية حريق”. تُستخدم لإطفاء الحرائق الصغيرة.
Provjerite da li je aparat za gašenje požara ispravan.
Izlaz za nuždu – تعني “مخرج الطوارئ”. يُستخدم للإشارة إلى طريق الخروج الآمن في حالة الطوارئ.
Izlaz za nuždu je na kraju hodnika.
Alarm – تعني “إنذار”. تُستخدم للإشارة إلى جهاز يصدر صوتاً لتنبيه الناس بوجود خطر.
Alarm za požar se aktivirao.
كلمات أخرى مفيدة
Požar – تعني “حريق”. تُستخدم للإشارة إلى النيران التي قد تكون خطيرة.
Požar je izbio u kuhinji.
Poplava – تعني “فيضانات”. تُستخدم للإشارة إلى تجمع الماء بشكل خطير.
Poplava je uništila mnoge kuće.
Zemljotres – تعني “زلزال”. تُستخدم للإشارة إلى اهتزاز الأرض بسبب نشاط تكتوني.
Zemljotres je bio vrlo jak i izazvao je štetu.
Oluja – تعني “عاصفة”. تُستخدم للإشارة إلى الطقس القاسي مثل الرياح القوية والأمطار.
Oluja je oštetila krov kuće.
Upozorenje – تعني “تحذير”. تُستخدم للإشارة إلى إعلان ينبه الناس بوجود خطر محتمل.
Upozorenje na oluju je izdano za cijelu regiju.
Sklonište – تعني “ملجأ”. تُستخدم للإشارة إلى مكان آمن يمكن للناس اللجوء إليه في حالة الطوارئ.
Svi su se sklonili u sklonište tijekom oluje.
Medicinska sestra – تعني “ممرضة”. تُستخدم للإشارة إلى الشخص الذي يقدم الرعاية الطبية في المستشفيات والعيادات.
Medicinska sestra je brzo reagovala i pružila prvu pomoć.
Ljekar – تعني “طبيب”. تُستخدم للإشارة إلى الشخص الذي يقدم الرعاية الطبية المتقدمة.
Ljekar je rekao da će pacijent biti dobro.
Hitni izlaz – تعني “مخرج طوارئ”. يُستخدم للإشارة إلى طريق الخروج السريع في حالات الطوارئ.
Molim vas, koristite hitni izlaz u slučaju opasnosti.
Spasioci – تعني “المنقذين”. تُستخدم للإشارة إلى الأشخاص المدربين على إنقاذ الآخرين في حالات الطوارئ.
Spasioci su brzo stigli na mjesto nesreće.
Ambulanta – تعني “سيارة إسعاف”. تُستخدم لنقل المرضى والمصابين إلى المستشفى.
Ambulanta je stigla za manje od deset minuta.
Povreda – تعني “إصابة”. تُستخدم للإشارة إلى الأذى الجسدي.
Njegova povreda je zahtijevala hitnu medicinsku pomoć.
Nesreća – تعني “حادث”. تُستخدم للإشارة إلى وقوع حادث غير متوقع.
Nesreća se dogodila na glavnoj cesti.
Izlaz – تعني “مخرج”. تُستخدم للإشارة إلى طريق الخروج من مكان ما.
Izlaz je označen zelenim znakom.
ختاماً
تعلم هذه الكلمات والعبارات يمكن أن يكون له تأثير كبير في حالات الطوارئ. من المهم دائمًا أن تكون مستعدًا وأن تعرف كيفية التصرف في مثل هذه المواقف. تذكر أن التواصل الفعّال يمكن أن ينقذ حياتك وحياة الآخرين. إذا كنت تخطط للسفر أو العيش في بلد يتحدث البوسنية، تأكد من معرفة هذه الكلمات واستخدامها عند الحاجة.