الكلمات الماراثية المتعلقة بالدين والمعتقدات

اللغة الماراثية هي لغة غنية بالثقافة والتاريخ، وتحتوي على العديد من الكلمات التي تعبر عن المفاهيم الدينية والمعتقدات. إذا كنت مهتمًا بتعلم المفردات المتعلقة بالدين والمعتقدات في المهاراتية، فإن هذه المقالة ستساعدك في فهم هذه الكلمات واستخدامها بشكل صحيح. سنستعرض مجموعة من الكلمات المستخدمة في السياقات الدينية والمعتقدات وسنقدم تعريفات وأمثلة لها.

الكلمات المتعلقة بالمعتقدات الدينية

धर्म (دهرما)
كلمة “धर्म” تعني الدين أو النظام الديني. تُستخدم للإشارة إلى العقائد والممارسات الدينية التي يتبعها الأفراد والجماعات.

धर्म मानवाला शांती आणि आनंद देतो.

पूजा (بوجا)
كلمة “पूजा” تعني العبادة أو الطقوس الدينية. تشير إلى الطقوس التي يقوم بها الأفراد لعبادة الآلهة أو الأرواح.

ते रोज सकाळी पूजा करतात.

मंदिर (مَندير)
كلمة “मंदिर” تعني المعبد، وهو مكان مقدس يُستخدم للعبادة. يمكن أن يكون معبدًا هندوسيًا أو بوذيًا أو لأي ديانة أخرى.

आम्ही मंदिरात जातो.

प्रार्थना (برارثَنا)
كلمة “प्रार्थना” تعني الصلاة أو الدعاء. تُستخدم للإشارة إلى التواصل مع الإله من خلال الكلمات أو الأغاني.

ती प्रार्थना करते.

व्रत (فرت)
كلمة “व्रत” تعني النذر أو الصوم. تُستخدم للإشارة إلى العهود أو الالتزامات التي يتخذها الفرد تجاه دينه أو إلهه.

त्यांनी व्रत घेतले आहे.

यज्ञ (يَجنا)
كلمة “यज्ञ” تعني التضحية أو القربان. تشير إلى الطقوس التي تتضمن تقديم شيء ما للإله كعلامة على الاحترام والتفاني.

त्यांनी यज्ञ केला.

ध्यान (دهيان)
كلمة “ध्यान” تعني التأمل. تُستخدم للإشارة إلى ممارسة التركيز الذهني والتنفس لتحقيق السلام الداخلي والروحي.

तो ध्यान करतो.

कर्म (كرما)
كلمة “कर्म” تعني العمل أو الفعل. في السياق الديني، تشير إلى الأفعال التي يقوم بها الإنسان والتي تؤثر على حياته الحالية والمستقبلية.

तुमचे कर्म महत्त्वाचे आहे.

الكلمات المتعلقة بالمفاهيم الروحية

आत्मा (آتَما)
كلمة “आत्मा” تعني الروح أو النفس. تُستخدم للإشارة إلى الجزء غير المادي من الإنسان الذي يُعتقد أنه يخلد بعد الموت.

आत्मा अमर आहे.

मोक्ष (موكشا)
كلمة “मोक्ष” تعني التحرر أو الخلاص. تشير إلى الحالة التي يتم فيها تحرير الروح من دورة الولادة والموت.

मोक्ष प्राप्त करणे हे अंतिम लक्ष्य आहे.

संसार (سَنسَار)
كلمة “संसार” تعني العالم أو الحياة الدنيوية. تشير إلى الحياة المادية والأنشطة اليومية التي يعيشها الإنسان.

संसार हा तात्पुरता आहे.

अध्यात्म (أدهياطما)
كلمة “अध्यात्म” تعني الروحية أو الأمور الروحية. تُستخدم للإشارة إلى الدراسة والممارسات التي تهدف إلى فهم الروح والعلاقة مع الإله.

अध्यात्मिक जीवन महत्त्वाचे आहे.

साधना (سَدهانا)
كلمة “साधना” تعني الممارسة الروحية أو التدريب الروحي. تشير إلى الأنشطة التي يقوم بها الفرد لتحقيق النمو الروحي والتواصل مع الإله.

साधना ही आत्मशुद्धीची प्रक्रिया आहे.

भक्ती (بَكتي)
كلمة “भक्ती” تعني التفاني أو الإخلاص. تُستخدم للإشارة إلى الحب العميق والتفاني تجاه الإله أو المعلم الروحي.

भक्ती मधे प्रेम आणि श्रद्धा आहे.

गुरु (غورو)
كلمة “गुरु” تعني المعلم الروحي. تشير إلى الشخص الذي يقدم الإرشاد والتعليم الروحي للأتباع.

गुरु शिष्यांना मार्गदर्शन करतो.

मंत्र (مَنترا)
كلمة “मंत्र” تعني التعويذة أو القول المقدس. تُستخدم للإشارة إلى الكلمات أو العبارات التي تُردد كجزء من الطقوس الدينية أو التأمل.

त्यांनी मंत्र जपला.

आश्रम (آشرم)
كلمة “आश्रम” تعني الدير أو المركز الروحي. تشير إلى المكان الذي يعيش فيه المعلم الروحي وأتباعه لممارسة الحياة الروحية.

आश्रमात शांती आणि साधना आहे.

الكلمات المتعلقة بالطقوس والممارسات الدينية

अभिषेक (أبهشيك)
كلمة “अभिषेक” تعني التتويج أو الطقوس التي تتضمن سكب الماء أو السوائل المقدسة على تمثال الإله.

त्यांनी अभिषेक केला.

आरती (آرتي)
كلمة “आरती” تعني الطقوس التي تتضمن تقديم الضوء أو النار كعلامة على العبادة.

आरती ही संध्याकाळी होते.

प्रसाद (برساد)
كلمة “प्रसाद” تعني الطعام المقدس أو الهدايا المقدمة للإله والتي تُوزع على المصلين.

त्यांनी प्रसाद घेतला.

भजन (بَجن)
كلمة “भजन” تعني الأغاني الدينية أو التراتيل التي تُغنى في العبادة.

ते भजन गातात.

कीर्तन (كِرتن)
كلمة “कीर्तन” تعني سرد القصص الدينية أو الأغاني التي تتضمن ترديد أسماء الآلهة.

कीर्तनात भक्तगण सहभागी होतात.

संकिर्तन (سنكرتن)
كلمة “संकिर्तन” تعني الغناء الجماعي أو الترتيل الجماعي للأغاني الدينية.

संकिर्तनाने वातावरण भक्तिमय होते.

पाठ (پاث)
كلمة “पाठ” تعني القراءة أو التلاوة الدينية للنصوص المقدسة.

ती पाठ करते.

जप (جَپ)
كلمة “जप” تعني الترديد أو التلاوة المتكررة لتعويذة أو كلمة مقدسة.

त्यांनी जप केला.

यात्रा (ياترا)
كلمة “यात्रा” تعني الحج أو الرحلة الدينية إلى مكان مقدس.

ते यात्रेला गेले.

हवन (هَون)
كلمة “हवन” تعني الطقوس النارية التي تتضمن تقديم العروض في النار كجزء من العبادة.

त्यांनी हवन केले.

تعلم هذه الكلمات واستخدامها في السياقات المناسبة سيساعدك على فهم الثقافة الدينية في المهاراتية والتواصل بشكل أفضل مع الناطقين بها. استمر في ممارسة هذه المفردات وستجد نفسك تتقنها بسرعة.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع