تعلم اللغة الفارسية يمكن أن يكون مفيدًا للغاية، خاصة إذا كنت تعمل في بيئة دولية أو في شركة تتعامل مع شركاء أو عملاء إيرانيين. في هذا المقال، سنتعرف على بعض الكلمات الفارسية الشائعة التي تُستخدم في مكان العمل. هذه الكلمات ستساعدك على التواصل بفعالية أكبر وفهم ما يدور حولك.
المفردات الأساسية
دفتر (daftar) – المكتب أو الدفتر
هذه الكلمة تشير إلى المكان الذي تعمل فيه أو إلى دفتر الملاحظات الذي تستخدمه لتسجيل المعلومات.
من هر روز در دفتر کارم کار میکنم.
رئیس (ra’is) – المدير أو الرئيس
الكلمة تُستخدم للإشارة إلى الشخص الذي يدير أو يقود فريق العمل.
رئیس من همیشه جلسات مهمی دارد.
کارمند (karmand) – الموظف
تشير هذه الكلمة إلى الشخص الذي يعمل في الشركة أو المؤسسة.
کارمندان باید وظایف خود را به خوبی انجام دهند.
جلسه (jalaseh) – الاجتماع
تعني هذه الكلمة اللقاء الذي يُعقد لمناقشة أمور العمل أو اتخاذ قرارات.
ما هر هفته یک جلسه تیمی داریم.
المفردات المتقدمة
پروژه (projeh) – المشروع
تشير هذه الكلمة إلى العمل أو المهمة التي يجب إكمالها في فترة زمنية محددة.
این پروژه باید تا پایان ماه تمام شود.
قرارداد (gharardad) – العقد
تعني هذه الكلمة الاتفاق الذي يُبرم بين طرفين لتنظيم العمل أو التعاون.
قرارداد ما با شرکت جدید امضا شد.
تأمین (ta’min) – التموين أو التمويل
تشير هذه الكلمة إلى توفير الموارد أو المال اللازم لإنجاز مهمة معينة.
تأمین مالی این پروژه بسیار مهم است.
سود (sud) – الربح
تعني هذه الكلمة الفائدة المالية التي تُحقق من العمل أو الاستثمار.
سود شرکت نسبت به سال گذشته افزایش یافته است.
التفاعل والاتصال
ایمیل (email) – البريد الإلكتروني
تشير هذه الكلمة إلى وسيلة الاتصال الإلكترونية التي تُستخدم لإرسال الرسائل.
لطفا ایمیل خود را چک کنید.
تلفن (telefon) – الهاتف
تعني هذه الكلمة الجهاز الذي يُستخدم لإجراء المكالمات الصوتية.
من باید با مشتری تلفنی صحبت کنم.
پیام (payam) – الرسالة
تشير هذه الكلمة إلى النص أو المعلومات التي تُرسل لشخص آخر.
یک پیام برای من بفرستید.
بحث (bahs) – النقاش
تعني هذه الكلمة الحوار أو التبادل الكلامي بين الأشخاص لمناقشة موضوع معين.
بحث در مورد پروژه جدید بسیار مهم است.
الإدارة والتنظيم
مدیریت (modiriyat) – الإدارة
تشير هذه الكلمة إلى عملية تنظيم وتوجيه الجهود لتحقيق الأهداف المرجوة.
مدیریت زمان یکی از مهارتهای مهم است.
برنامهریزی (barnamerizi) – التخطيط
تعني هذه الكلمة وضع خطة لتحقيق هدف معين أو إنجاز مهمة.
برنامهریزی دقیق برای موفقیت ضروری است.
گزارش (gozaresh) – التقرير
تشير هذه الكلمة إلى وثيقة تحتوي على معلومات أو بيانات حول موضوع معين.
لطفا گزارش ماهانه خود را ارسال کنید.
وظیفه (vazifeh) – المهمة
تعني هذه الكلمة العمل أو المسؤولية التي يجب على الشخص القيام بها.
هر کارمند باید وظایف خود را به خوبی انجام دهد.
المصطلحات المالية
بودجه (budjeh) – الميزانية
تشير هذه الكلمة إلى خطة مالية تتضمن تخصيص الموارد للأعمال المختلفة.
بودجه سال آینده باید به دقت بررسی شود.
هزینه (hazineh) – التكلفة
تعني هذه الكلمة المبلغ المالي الذي يُنفق على شراء شيء أو إنجاز عمل.
هزینههای پروژه باید کنترل شود.
درآمد (dar’amad) – الدخل
تشير هذه الكلمة إلى الأموال التي يكسبها الشخص أو الشركة من العمل أو الاستثمار.
درآمد شرکت نسبت به سال گذشته افزایش یافته است.
حسابداری (hesabdari) – المحاسبة
تعني هذه الكلمة النظام أو العملية التي تُستخدم لتسجيل وتحليل المعاملات المالية.
حسابداری دقیق برای هر شرکت بسیار مهم است.
مصطلحات تقنية
نرمافزار (narmafzar) – البرمجيات
تشير هذه الكلمة إلى البرامج التي تُستخدم لتشغيل الحواسيب أو تنفيذ المهام المختلفة.
نرمافزار جدید باید نصب شود.
سختافزار (sakhtafzar) – الأجهزة
تعني هذه الكلمة المكونات المادية للحاسوب مثل الشاشة، لوحة المفاتيح، والفأرة.
این سختافزار برای پروژه ما مناسب است.
پایگاه داده (paygah dadeh) – قاعدة البيانات
تشير هذه الكلمة إلى نظام يُستخدم لتخزين وتنظيم البيانات.
پایگاه دادههای ما باید بهروزرسانی شود.
اینترنت (internet) – الإنترنت
تعني هذه الكلمة الشبكة العالمية التي تربط بين الحواسيب وتتيح تبادل المعلومات.
اینترنت در محل کار بسیار مهم است.
المفردات اليومية
غذاخوری (ghazakhori) – الكافيتيريا
تشير هذه الكلمة إلى المكان الذي يتناول فيه الموظفون طعامهم في مكان العمل.
ما هر روز در غذاخوری ناهار میخوریم.
وقت استراحت (vaght esteraahat) – وقت الراحة
تعني هذه الكلمة الفترة الزمنية التي يأخذ فيها الموظفون استراحة من العمل.
وقت استراحت برای بازدهی بهتر ضروری است.
لباس رسمی (lebas rasmi) – اللباس الرسمي
تشير هذه الكلمة إلى الملابس التي يجب ارتداؤها في مكان العمل وفقًا للسياسات المتبعة.
در شرکت ما، لباس رسمی الزامی است.
همکار (hamkar) – الزميل
تعني هذه الكلمة الشخص الذي يعمل معك في نفس الشركة أو الفريق.
همکاران من بسیار دوستانه و کمککننده هستند.
تعلم هذه الكلمات الفارسية سيجعل تجربتك في مكان العمل أكثر سلاسة ويساعدك على التواصل بشكل أفضل مع زملائك ومديريك. حاول استخدام هذه الكلمات بانتظام حتى تصبح جزءًا من مفرداتك اليومية.