اللغة الفارسية هي واحدة من اللغات القديمة التي تتمتع بتاريخ طويل وثقافة غنية. ومع تطور العالم التجاري، أصبحت اللغة الفارسية جزءاً لا يتجزأ من عالم الأعمال في بعض المناطق. في هذا المقال، سنستعرض بعض الكلمات الفارسية المستخدمة بشكل شائع في الأعمال التجارية، مع تعريفات وأمثلة لكل كلمة.
كلمات فارسية شائعة في الأعمال التجارية
تجارت
تجارت تعني “التجارة” وتشير إلى عملية بيع وشراء السلع والخدمات.
در تجارت، اطلاعات دقیق بسیار مهم است.
بازار
بازار تعني “السوق” وهو المكان الذي يتم فيه تبادل السلع والخدمات.
این بازار یکی از بزرگترین بازارهای ایران است.
سرمایهگذاری
سرمایهگذاری تعني “الاستثمار” وهو تخصيص المال أو الموارد بهدف تحقيق عائد مالي.
سرمایهگذاری در سهام میتواند پرخطر باشد.
مشتری
مشتری تعني “العميل” وهو الشخص الذي يشتري المنتجات أو الخدمات.
مشتری همیشه حق با اوست.
قرارداد
قرارداد تعني “العقد” وهو اتفاق قانوني بين طرفين أو أكثر.
قرارداد جدیدی با شرکت امضا شد.
مدیریت
مدیریت تعني “الإدارة” وهي عملية تنظيم وتنسيق الأنشطة لتحقيق الأهداف.
مدیریت این پروژه بسیار پیچیده است.
فروش
فروش تعني “المبيعات” وتشير إلى عملية بيع السلع والخدمات.
فروش محصولات امسال افزایش یافته است.
پول
پول تعني “المال” وهو الوسيلة التي تُستخدم لشراء السلع والخدمات.
پول یکی از مهمترین ابزارهای تجارت است.
حسابداری
حسابداری تعني “المحاسبة” وهي عملية تسجيل وتفسير وتحليل النشاطات المالية.
حسابداری دقیق برای موفقیت کسب و کار ضروری است.
بازاریابی
بازاریابی تعني “التسويق” وهو عملية جذب العملاء وترويج المنتجات أو الخدمات.
استراتژی بازاریابی باید نوآورانه باشد.
قیمت
قیمت تعني “السعر” وهو المبلغ الذي يُطلب أو يُقدّم مقابل منتج أو خدمة.
قیمت این محصول بسیار مناسب است.
تخفیف
تخفیف تعني “الخصم” وهو تقليل في السعر لجذب العملاء.
در این فصل، تخفیفهای ویژهای داریم.
مذاکره
مذاکره تعني “المفاوضات” وهي عملية التفاوض بين طرفين لتحقيق اتفاق.
مذاکره برای قرارداد جدید به خوبی پیش میرود.
تولید
تولید تعني “الإنتاج” وهي عملية صنع السلع أو توفير الخدمات.
تولید کارخانه افزایش یافته است.
عرضه
عرضه تعني “التوريد” وهي عملية توفير السلع أو الخدمات للسوق.
عرضه و تقاضا بر قیمتها تأثیر میگذارد.
تقاضا
تقاضا تعني “الطلب” وهو رغبة وقدرة العملاء على شراء السلع أو الخدمات.
تقاضا برای این محصول بسیار بالا است.
هزینه
هزینه تعني “التكلفة” وهي المبلغ الذي يُنفق لإنتاج أو شراء السلع أو الخدمات.
هزینههای تولید افزایش یافته است.
سود
سود تعني “الربح” وهو الفرق بين الإيرادات والتكلفة.
این شرکت سود زیادی کسب کرده است.
زیان
زیان تعني “الخسارة” وهي النقص في الإيرادات مقارنة بالتكاليف.
زیانهای مالی باید به حداقل برسد.
تحلیل
تحلیل تعني “التحليل” وهو عملية دراسة البيانات والمعلومات لاتخاذ القرارات.
تحلیل بازار نشان میدهد که تقاضا کاهش یافته است.
استراتژی
استراتژی تعني “الاستراتيجية” وهي خطة عمل لتحقيق أهداف محددة.
استراتژی بازاریابی باید انعطافپذیر باشد.
منبع
منبع تعني “المصدر” وهو المكان أو الشيء الذي يتم الحصول منه على شيء ما.
منابع مالی این پروژه از چندین شرکت تأمین میشود.
بیمه
بیمه تعني “التأمين” وهي خدمة توفر حماية مالية ضد المخاطر.
بیمه سلامت برای کارکنان ضروری است.
حقوق
حقوق تعني “الراتب” وهو المبلغ الذي يُدفع للموظفين مقابل عملهم.
حقوق کارکنان به موقع پرداخت میشود.
پروژه
پروژه تعني “المشروع” وهو عمل أو مهمة محددة تهدف إلى تحقيق هدف معين.
این پروژه نیاز به منابع بیشتری دارد.
توسعه
توسعه تعني “التطوير” وهي عملية تحسين أو توسيع شيء ما.
توسعه کسب و کار باید با برنامهریزی دقیق انجام شود.
برنامهریزی
برنامهریزی تعني “التخطيط” وهي عملية وضع خطط لتحقيق الأهداف.
برنامهریزی دقیق برای موفقیت ضروری است.
عملکرد
عملکرد تعني “الأداء” وهو كيفية تنفيذ الأنشطة أو المهام.
عملکرد کارکنان باید بهبود یابد.
کارمند
کارمند تعني “الموظف” وهو الشخص الذي يعمل لدى شركة أو منظمة.
کارمند جدیدی به تیم ما پیوست.
تکنولوژی
تکنولوژی تعني “التكنولوجيا” وهي تطبيق المعرفة العلمية لتطوير الأدوات والعمليات.
استفاده از تکنولوژی در کسب و کار ضروری است.
رهبری
رهبری تعني “القيادة” وهي القدرة على توجيه وتحفيز الفريق لتحقيق الأهداف.
رهبری قوی برای موفقیت تیم ضروری است.
نوآوری
نوآوری تعني “الابتكار” وهي عملية تقديم أفكار أو منتجات جديدة.
نوآوری میتواند کسب و کار را به سطح جدیدی برساند.
شبکه
شبکه تعني “الشبكة” وهي مجموعة من الأفراد أو الشركات المتصلة ببعضها للتعاون.
شبکه ارتباطی قوی میتواند فرصتهای جدیدی ایجاد کند.
منابع انسانی
منابع انسانی تعني “الموارد البشرية” وهي إدارة الموظفين والاهتمام برفاهيتهم.
مدیریت منابع انسانی باید موثر باشد.
مسؤولیت اجتماعی
مسؤولیت اجتماعی تعني “المسؤولية الاجتماعية” وهي التزام الشركات بالمساهمة في رفاه المجتمع.
مسؤولیت اجتماعی یکی از اصول اخلاقی کسب و کار است.
کیفیت
کیفیت تعني “الجودة” وهي مدى تلبية منتج أو خدمة للمعايير المطلوبة.
کیفیت محصولات ما بسیار بالاست.
تحقیق و توسعه
تحقیق و توسعه تعني “البحث والتطوير” وهي عملية تحسين المنتجات أو الخدمات من خلال الأبحاث.
تحقیق و توسعه برای نوآوری ضروری است.
تقسیم بازار
تقسیم بازار تعني “تقسيم السوق” وهي عملية تقسيم السوق إلى مجموعات صغيرة بناءً على الخصائص المشتركة.
تقسیم بازار به ما کمک میکند که مشتریان هدف را بهتر بشناسیم.
عرضه اولیه
عرضه اولیه تعني “العرض الأولي” وهي عملية بيع الأسهم للجمهور لأول مرة.
عرضه اولیه این شرکت بسیار موفق بود.
مشتریمداری
مشتریمداری تعني “التركيز على العميل” وهي استراتيجية تسعى إلى تلبية احتياجات العملاء بشكل أفضل.
مشتریمداری یکی از اصول موفقیت در کسب و کار است.
بازخورد
بازخورد تعني “التغذية الراجعة” وهي المعلومات التي تُقدَّم لتحسين الأداء أو المنتج.
بازخورد مشتریان میتواند به بهبود محصولات کمک کند.
پیشبینی
پیشبینی تعني “التنبؤ” وهي عملية توقع الأحداث أو النتائج المستقبلية بناءً على البيانات الحالية.
پیشبینی دقیق میتواند به برنامهریزی بهتر کمک کند.
برنامه
برنامه تعني “البرنامج” وهو مجموعة من الأنشطة المخطط لها لتحقيق هدف معين.
برنامه این هفته شامل جلسات مهمی است.
تحلیل بازار
تحلیل بازار تعني “تحليل السوق” وهي عملية دراسة السوق لتحديد الفرص والتهديدات.
تحلیل بازار نشان میدهد که نیاز به محصولات جدید وجود دارد.
فرصت
فرصت تعني “الفرصة” وهي حالة أو ظرف يمكن استغلاله لتحقيق مكاسب.
فرصتهای جدیدی برای سرمایهگذاری وجود دارد.
تهدید
تهدید تعني “التهديد” وهو عامل أو ظرف يمكن أن يسبب ضرراً أو خسارة.
تهدیدهای اقتصادی میتواند بر کسب و کار تأثیر بگذارد.
هدف
هدف تعني “الهدف” وهو النتيجة التي تسعى لتحقيقها من خلال الأنشطة أو الجهود.
هدف این پروژه افزایش فروش است.
في الختام، تعد هذه الكلمات جزءاً من المفردات الأساسية التي يمكن أن تساعدك في فهم وممارسة الأعمال التجارية باللغة الفارسية. إذا كنت تخطط للعمل أو التعامل مع الشركات الفارسية، فإن معرفة هذه الكلمات ستسهل عليك الكثير من الأمور وستجعلك تبدو أكثر احترافية.