العامية النيبالية والعبارات غير الرسمية

اللغة النيبالية هي لغة غنية بالثقافة والتاريخ، وكما هو الحال في العديد من اللغات، هناك فرق كبير بين اللغة الرسمية والعامية. في هذا المقال، سنتناول بعض العبارات النيبالية العامية والكلمات غير الرسمية التي يمكن أن تكون مفيدة في الحياة اليومية والتواصل مع النيباليين. سيساعدك هذا المقال على فهم اللغة النيبالية بشكل أفضل واستخدامها بطريقة أكثر فعالية.

العبارات العامية والغير رسمية

كلمة: छोटो

छोटो: تعني “قصير” باللغة العربية. تُستخدم هذه الكلمة في الحديث اليومي لوصف الأشياء أو الأشخاص.

तिम्रो कपाल छोटो छ।

كلمة: धेरै

धेरै: تعني “كثير” باللغة العربية. تُستخدم لوصف كمية أو عدد كبير من شيء ما.

मसँग धेरै पैसा छ।

كلمة: मिठो

मिठो: تعني “لذيذ” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الطعام اللذيذ.

यो खाना धेरै मिठो छ।

كلمة: सस्तो

सस्तो: تعني “رخيص” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الأشياء التي تكون غير مكلفة.

यो लुग सस्तो छ।

كلمة: ठूलो

ठूलो: تعني “كبير” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الأشياء أو الأشخاص الذين لديهم حجم كبير.

त्यो घर ठूलो छ।

كلمة: सुन्दर

सुन्दर: تعني “جميل” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الأشخاص أو الأشياء الجميلة.

यो बगैचा सुन्दर छ।

كلمة: छिटो

छिटो: تعني “سريع” باللغة العربية. تُستخدم لوصف سرعة الحركة أو الوقت.

तिमी धेरै छिटो दौडन्छौ।

كلمة: पुरानो

पुरानो: تعني “قديم” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الأشياء التي لها عمر طويل.

यो पुस्तक पुरानो छ।

كلمة: जाडो

जाडो: تعني “بارد” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الطقس أو الأشياء الباردة.

आज मौसम जाडो छ।

كلمة: गरम

गरम: تعني “حار” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الطقس أو الأشياء الحارة.

यो चिया धेरै गरम छ।

كلمة: सिधा

सिधा: تعني “مباشر” أو “مستقيم” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الطريق أو التصرفات المباشرة.

सिधा जानुहोस्।

كلمة: गाह्रो

गाह्रो: تعني “صعب” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الأمور الصعبة أو المعقدة.

यो समस्या गाह्रो छ।

كلمة: सजिलो

सजिलो: تعني “سهل” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الأمور السهلة أو البسيطة.

यो काम सजिलो छ।

كلمة: धेरै

धेरै: تعني “كثير” باللغة العربية. تُستخدم لوصف كمية أو عدد كبير من شيء ما.

मसँग धेरै पैसा छ।

كلمة: नजिक

नजिक: تعني “قريب” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الأماكن أو الأشياء القريبة.

स्कूल नजिक छ।

كلمة: टाढा

टाढा: تعني “بعيد” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الأماكن أو الأشياء البعيدة.

घर टाढा छ।

كلمة: साथी

साथी: تعني “صديق” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الأشخاص الذين لديهم علاقة صداقة.

मेरो साथी राम छ।

كلمة: पानी

पानी: تعني “ماء” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الماء.

मलाई पानी चाहिन्छ।

كلمة: आफू

आफू: تعني “نفس” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الذات.

तिमी आफै गर।

كلمة: काम

काम: تعني “عمل” أو “وظيفة” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى العمل أو المهمة.

म काममा छु।

كلمة: खाना

खाना: تعني “طعام” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الطعام أو الوجبة.

खाना तयार छ।

كلمة: घर

घर: تعني “منزل” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى مكان السكن.

म घर जाँदैछु।

كلمة: नयाँ

नयाँ: تعني “جديد” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الأشياء الحديثة أو التي لم تُستخدم من قبل.

यो कार नयाँ छ।

كلمة: पुरानो

पुरानो: تعني “قديم” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الأشياء التي لها عمر طويل.

यो पुस्तक पुरानो छ।

كلمة: खुसी

खुसी: تعني “سعيد” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الشعور بالسعادة.

म आज धेरै खुसी छु।

كلمة: दुःखी

दुःखी: تعني “حزين” باللغة العربية. تُستخدم لوصف الشعور بالحزن.

ऊ धेरै दुःखी छ।

كلمة: जीवन

जीवन: تعني “حياة” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الحياة بشكل عام.

जीवन सुन्दर छ।

كلمة: सपना

सपना: تعني “حلم” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الأحلام التي تراها أثناء النوم أو الأهداف في الحياة.

म ठूलो सपना देख्छु।

كلمة: आशा

आशा: تعني “أمل” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الأمل أو التوقعات المستقبلية.

मलाई आशा छ कि सब ठिक हुनेछ।

كلمة: प्रेम

प्रेम: تعني “حب” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الحب والعاطفة.

म प्रेम गर्छु।

كلمة: शक्ति

शक्ति: تعني “قوة” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى القوة الجسدية أو العقلية.

तिम्रो शक्ति धेरै छ।

كلمة: समय

समय: تعني “وقت” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الوقت أو الزمن.

तिमी समयमा आइपुग।

كلمة: संसार

संसार: تعني “عالم” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى العالم أو الكون.

संसार ठूलो छ।

كلمة: मित्रता

मित्रता: تعني “صداقة” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى العلاقة الودية بين الأشخاص.

हाम्रो मित्रता बलियो छ।

كلمة: सफलता

सफलता: تعني “نجاح” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى تحقيق الأهداف أو الإنجازات.

उसले ठूलो सफलता प्राप्त गर्यो।

كلمة: अध्ययन

अध्ययन: تعني “دراسة” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى التعليم أو التعلم.

म अध्ययन गरिरहेछु।

كلمة: प्रयास

प्रयास: تعني “محاولة” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى بذل الجهد لتحقيق شيء ما.

उसले धेरै प्रयास गर्यो।

كلمة: सपना

सपना: تعني “حلم” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الأحلام التي تراها أثناء النوم أو الأهداف في الحياة.

म ठूलो सपना देख्छु।

كلمة: स्वास्थ्य

स्वास्थ्य: تعني “صحة” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الحالة الصحية للشخص.

स्वास्थ्य महत्त्वपूर्ण छ।

كلمة: शिक्षा

शिक्षा: تعني “تعليم” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى العملية التعليمية.

शिक्षा जीवनको आधार हो।

كلمة: समाज

समाज: تعني “مجتمع” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى مجموعة من الأفراد الذين يعيشون معًا.

समाजमा धेरै विविधता छ।

كلمة: संस्कृति

संस्कृति: تعني “ثقافة” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى العادات والتقاليد المشتركة بين مجموعة من الناس.

नेपालको संस्कृति धनी छ।

كلمة: परिवार

परिवार: تعني “عائلة” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى مجموعة من الأشخاص المرتبطين بالدم أو الزواج.

मेरो परिवार ठूलो छ।

كلمة: विकास

विकास: تعني “تطور” أو “تنمية” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى التقدم أو النمو.

देशको विकास आवश्यक छ।

كلمة: अवसर

अवसर: تعني “فرصة” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الفرص المتاحة لتحقيق شيء ما.

यो ठूलो अवसर हो।

كلمة: सपना

सपना: تعني “حلم” باللغة العربية. تُستخدم للإشارة إلى الأحلام التي تراها أثناء النوم أو الأهداف في الحياة.

म ठूलो सपना देख्छु।

بهذا نكون قد تعرفنا على مجموعة من العبارات والكلمات العامية النيبالية التي يمكن أن تساعدك في التواصل اليومي. تعلم اللغة ليس مجرد حفظ الكلمات، بل هو فهم الثقافة والتفاعل مع الناس. استخدام هذه العبارات في حياتك اليومية سيساعدك على الاندماج بشكل أفضل وفهم اللغة والثقافة النيبالية بشكل أعمق.

Talkpal هو معلم لغة مدعوم بالذكاء الاصطناعي. تعلم أكثر من 57 لغة أسرع بخمس مرات بفضل التكنولوجيا الثورية.

تعلم اللغات بشكل أسرع
مع الذكاء الاصطناعي

تعلم 5 مرات أسرع